Текст и перевод песни Laura - Immer wieder
Immer wieder
Снова и снова
Wisst
ihr
was
es
ist,
das
man
nicht
vergisst?
Знаете
ли
вы,
что
нельзя
забыть?
Alles
was
ich
habe,
Erinnerung
an
die
Tage,
Всё,
что
у
меня
есть,
- это
воспоминания
о
днях,
Die
ich
im
Herzen
trage.
Momente
im
Leben,
die
mir
soviel
geben.
Которые
я
храню
в
своем
сердце.
Моменты
жизни,
которые
так
много
для
меня
значат.
Muss
immer
daran
denken,
versuch
mich
abzulenken,
Я
должна
постоянно
думать
об
этом,
пытаюсь
отвлечься,
Will
kein
Mitleid
- ist
Vergangenheit.
Не
хочу
жалости
- это
прошлое.
Wie
kam
es
nur
soweit?
Gegenwart
ist
da,
Как
все
зашло
так
далеко?
Настоящее
здесь,
Realität
nehm
ich
wahr
.
Я
осознаю
реальность.
Es
tut
so
weh,
okay,
Это
так
больно,
ладно,
Versuche
nicht
zu
weinen,
interessieren
tut
es
keinen.
Пытаюсь
не
плакать,
это
никого
не
волнует.
Kann
es
nicht
verstehn
es
muss
gehen
das
Verlangen
dich
zu
sehn
Не
могу
понять,
это
должно
пройти,
желание
увидеть
тебя
Hör
auf
es
bringt
mich
nur
schlecht
drauf
Прекрати,
это
только
расстраивает
меня
Es
ist
soweit
die
Sehnsucht
schreit
lässt
mich
nicht
mehr
in
Ruh
Вот
и
все,
тоска
кричит,
не
оставляет
меня
в
покое
Schuld
bist
du
Ты
виноват
Leidenschaft
ich
spüre
sie
wie
noch
nie
Страсть,
я
чувствую
ее
как
никогда
Will
zu
dir
komm
zu
mir
jetzt
und
hier
Хочу
к
тебе,
приди
ко
мне,
здесь
и
сейчас
Immer
wieder,
immer
wieder
denk
ich
an
dich
Снова
и
снова,
снова
и
снова
я
думаю
о
тебе
Immer
wieder,
immer
wieder
vermiss
ich
dich
Снова
и
снова,
снова
и
снова
я
скучаю
по
тебе
Tausendmal
berührt,
tausendmal
gespürt,
Тысячу
раз
тронута,
тысячу
раз
почувствовала,
Tausendmal
geliebt.
Тысячу
раз
любила.
Immer
wieder
immer
wieder
denk
ich
an
dich
(Immer
wieder)
Снова
и
снова,
снова
и
снова
я
думаю
о
тебе
(снова
и
снова)
Immer
wieder
immer
wieder
vermiss
ich
dich
(ich
vermiss
dich)
Снова
и
снова,
снова
и
снова
я
скучаю
по
тебе
(я
скучаю
по
тебе)
Tausendmal
berührt
(berührt),
tausendmal
gespürt
(gespürt),
Тысячу
раз
тронута
(тронута),
тысячу
раз
почувствовала
(почувствовала),
Tausendmal
geliebt
(geliebt).
Тысячу
раз
любила
(любила).
Was
ist
nur
passiert?
Что
же
случилось?
Ich
schrieb
dir
einen
Brief
dann
rief
ich
dich
an
Я
написала
тебе
письмо,
потом
позвонила
тебе
So
begann
mein
Unglück
nichts
kam
zurück
Так
началось
мое
несчастье,
ответа
не
было
Jahre
sind
es
her
doch
der
Abschied
fiel
mir
schwer
sogar
sehr
Прошли
годы,
но
мне
было
очень
тяжело
с
тобой
прощаться
Traurigkeiten
werden
mich
begleiten
Печаль
будет
сопровождать
меня
Ein
Leben
lang
an
jedem
Ort
Всю
мою
жизнь,
в
любом
месте
Warst
einfach
fort
ohne
ein
Wort
Ты
просто
исчез
без
единого
слова
Könnte
ich
nur
schrein
könnte
ich
mich
nur
befrein
Если
бы
я
только
могла
кричать,
если
бы
я
только
могла
освободиться
Von
all
den
Gefühlen
die
mich
so
durchwühlen
От
всех
этих
чувств,
которые
так
меня
переполняют
Mich
zerstören
kannst
du
mich
nicht
hören?
Они
разрушают
меня,
разве
ты
не
слышишь?
Will
das
es
ein
Ende
hat
ich
hab
es
satt
Хочу,
чтобы
этому
пришел
конец,
я
устала
Sag
mir
wo
du
bist
wo
es
ist
Скажи
мне,
где
ты,
где
это
место
Werd
dich
suchen
und
dich
finden
Я
найду
тебя
Kannst
nicht
so
verschwinden
Ты
не
можешь
просто
так
исчезнуть
Werd
nicht
ruhn
werd
alles
dafür
tun
Я
не
успокоюсь,
я
сделаю
все
для
этого
Bis
ans
Ende
der
Welt
würd
ich
gehen
um
dich
nochmal
zu
sehn!
Я
готова
идти
до
конца
света,
чтобы
увидеть
тебя
снова!
Immer
wieder,
immer
wieder
denk
ich
an
dich
Снова
и
снова,
снова
и
снова
я
думаю
о
тебе
Immer
wieder,
immer
wieder
vermiss
ich
dich
Снова
и
снова,
снова
и
снова
я
скучаю
по
тебе
Tausendmal
berührt,
tausendmal
gespürt,
Тысячу
раз
тронута,
тысячу
раз
почувствовала,
Tausendmal
geliebt.
Тысячу
раз
любила.
Was
ist
nur
passiert?
Что
же
случилось?
Immer
wieder
immer
wieder
denk
ich
an
dich
(Immer
wieder)
Снова
и
снова,
снова
и
снова
я
думаю
о
тебе
(снова
и
снова)
Immer
wieder
immer
wieder
vermiss
ich
dich
(ich
vermiss
dich)
Снова
и
снова,
снова
и
снова
я
скучаю
по
тебе
(я
скучаю
по
тебе)
Tausendmal
berührt
(berührt)
tausendmal
gespürt
(gespürt)
Тысячу
раз
тронута
(тронута),
тысячу
раз
почувствовала
(почувствовала)
Tausendmal
geliebt
(geliebt).
Тысячу
раз
любила
(любила).
Was
ist
nur
passiert?
Что
же
случилось?
Immer
wieder
Снова
и
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John O'flynn, Laura Schneider, Don Gray, Sebastian Pobot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.