Laura - Immer wieder - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura - Immer wieder




Immer wieder
Снова и снова
Wisst ihr was es ist, das man nicht vergisst?
Знаете ли вы, что нельзя забыть?
Alles was ich habe, Erinnerung an die Tage,
Всё, что у меня есть, - это воспоминания о днях,
Die ich im Herzen trage. Momente im Leben, die mir soviel geben.
Которые я храню в своем сердце. Моменты жизни, которые так много для меня значат.
Muss immer daran denken, versuch mich abzulenken,
Я должна постоянно думать об этом, пытаюсь отвлечься,
Will kein Mitleid - ist Vergangenheit.
Не хочу жалости - это прошлое.
Wie kam es nur soweit? Gegenwart ist da,
Как все зашло так далеко? Настоящее здесь,
Realität nehm ich wahr .
Я осознаю реальность.
Es tut so weh, okay,
Это так больно, ладно,
Versuche nicht zu weinen, interessieren tut es keinen.
Пытаюсь не плакать, это никого не волнует.
Kann es nicht verstehn es muss gehen das Verlangen dich zu sehn
Не могу понять, это должно пройти, желание увидеть тебя
Hör auf es bringt mich nur schlecht drauf
Прекрати, это только расстраивает меня
Es ist soweit die Sehnsucht schreit lässt mich nicht mehr in Ruh
Вот и все, тоска кричит, не оставляет меня в покое
Schuld bist du
Ты виноват
Leidenschaft ich spüre sie wie noch nie
Страсть, я чувствую ее как никогда
Will zu dir komm zu mir jetzt und hier
Хочу к тебе, приди ко мне, здесь и сейчас
Immer wieder, immer wieder denk ich an dich
Снова и снова, снова и снова я думаю о тебе
Immer wieder, immer wieder vermiss ich dich
Снова и снова, снова и снова я скучаю по тебе
Tausendmal berührt, tausendmal gespürt,
Тысячу раз тронута, тысячу раз почувствовала,
Tausendmal geliebt.
Тысячу раз любила.
Immer wieder immer wieder denk ich an dich (Immer wieder)
Снова и снова, снова и снова я думаю о тебе (снова и снова)
Immer wieder immer wieder vermiss ich dich (ich vermiss dich)
Снова и снова, снова и снова я скучаю по тебе скучаю по тебе)
Tausendmal berührt (berührt), tausendmal gespürt (gespürt),
Тысячу раз тронута (тронута), тысячу раз почувствовала (почувствовала),
Tausendmal geliebt (geliebt).
Тысячу раз любила (любила).
Was ist nur passiert?
Что же случилось?
Ich schrieb dir einen Brief dann rief ich dich an
Я написала тебе письмо, потом позвонила тебе
So begann mein Unglück nichts kam zurück
Так началось мое несчастье, ответа не было
Jahre sind es her doch der Abschied fiel mir schwer sogar sehr
Прошли годы, но мне было очень тяжело с тобой прощаться
Traurigkeiten werden mich begleiten
Печаль будет сопровождать меня
Ein Leben lang an jedem Ort
Всю мою жизнь, в любом месте
Warst einfach fort ohne ein Wort
Ты просто исчез без единого слова
Könnte ich nur schrein könnte ich mich nur befrein
Если бы я только могла кричать, если бы я только могла освободиться
Von all den Gefühlen die mich so durchwühlen
От всех этих чувств, которые так меня переполняют
Mich zerstören kannst du mich nicht hören?
Они разрушают меня, разве ты не слышишь?
Will das es ein Ende hat ich hab es satt
Хочу, чтобы этому пришел конец, я устала
Sag mir wo du bist wo es ist
Скажи мне, где ты, где это место
Werd dich suchen und dich finden
Я найду тебя
Kannst nicht so verschwinden
Ты не можешь просто так исчезнуть
Werd nicht ruhn werd alles dafür tun
Я не успокоюсь, я сделаю все для этого
Bis ans Ende der Welt würd ich gehen um dich nochmal zu sehn!
Я готова идти до конца света, чтобы увидеть тебя снова!
Immer wieder, immer wieder denk ich an dich
Снова и снова, снова и снова я думаю о тебе
Immer wieder, immer wieder vermiss ich dich
Снова и снова, снова и снова я скучаю по тебе
Tausendmal berührt, tausendmal gespürt,
Тысячу раз тронута, тысячу раз почувствовала,
Tausendmal geliebt.
Тысячу раз любила.
Was ist nur passiert?
Что же случилось?
Immer wieder immer wieder denk ich an dich (Immer wieder)
Снова и снова, снова и снова я думаю о тебе (снова и снова)
Immer wieder immer wieder vermiss ich dich (ich vermiss dich)
Снова и снова, снова и снова я скучаю по тебе скучаю по тебе)
Tausendmal berührt (berührt) tausendmal gespürt (gespürt)
Тысячу раз тронута (тронута), тысячу раз почувствовала (почувствовала)
Tausendmal geliebt (geliebt).
Тысячу раз любила (любила).
Was ist nur passiert?
Что же случилось?
Immer wieder
Снова и снова





Авторы: John O'flynn, Laura Schneider, Don Gray, Sebastian Pobot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.