Bref on est tous des bombes! Et moi ça y est je suis motivée. J'ai pris ma décision: je monte à Paris. Je prends mes chansons et je vais tous casser! Je suis allée voir ma mère pour lui dire et qu'est ce qu'elle me dit? "Mais ma cherie, il faut arrêter de rêver! La musique c'est pas un métier! Tu pourrais être avocate ou medecin ou...
" Ouai bien sur! Je pourrais faire plein de trucs aussi! Mais bon voila: Chanter, c'est ce que moi j'ai envie de faire.
Kurz gesagt, wir sind alle Bomben! Und ich bin jetzt motiviert. Ich habe meine Entscheidung getroffen: Ich gehe nach Paris. Ich nehme meine Lieder und werde alles rocken! Ich bin zu meiner Mutter gegangen, um es ihr zu sagen, und was sagt sie mir? "Aber meine Liebe, du musst aufhören zu träumen! Musik ist kein Beruf! Du könntest Anwältin oder Ärztin werden oder..." Ja, sicher! Ich könnte auch viele andere Dinge tun! Aber nun ja: Singen ist das, was ich tun möchte.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.