Laure Milan - Dans Mon Dos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laure Milan - Dans Mon Dos




Dans Mon Dos
Behind My Back
Mademoiselle rit
Mademoiselle laughs
Mademoiselle pleure
Mademoiselle cries
Mademoiselle dit "Elle n'a aucun c ur"
Mademoiselle says "She has no heart"
Mademoiselle crie
Mademoiselle screams
Mademoiselle dort quelques heures
Mademoiselle sleeps for a few hours
Mademoiselle a peur
Mademoiselle is afraid
Mademoiselle vit
Mademoiselle lives
Mademoiselle danse
Mademoiselle dances
Mademoiselle brille, brille par mon absence
Mademoiselle shines, shines by my absence
Mademoiselle rêve, pour la rumeur ordinaire, la main sur le c ur
Mademoiselle dreams, for the sake of ordinary gossip, with her hand on her heart
Dans, dans mon dos, tu te répands
In, behind my back, you spread
En toute occasion, tout le temps
On every occasion, all the time
Tu jures à qui l'entend que j'adore le goût du sang
You swear to whoever listens that I love the taste of blood
Dans mon dos qui n'a plus d'ailes, qu'une nuit par les ruelles
Behind my back that no longer has wings, that one night through the alleyways
Je t'aurais saignée à blanc
I would have bled you white
Dans mon dos souffle le vent
Behind my back, the wind blows
Mademoiselle danse
Mademoiselle dances
Mademoiselle gueule
Mademoiselle screams
Mademoiselle pense qu'elle est bien la seule
Mademoiselle thinks she is the only one
Mademoiselle jouit
Mademoiselle enjoys herself
Mademoiselle sort mais à l'intérieur
Mademoiselle goes out but on the inside
Mademoiselle est morte
Mademoiselle is dead
Mademoiselle crache
Mademoiselle spits
Mademoiselle frise
Mademoiselle curls
Mademoiselle n'lache jamais sa prise
Mademoiselle never lets go
Mademoiselle rêve pour la rumeur ordinaire, la main sur le c ur.
Mademoiselle dreams for the sake of ordinary gossip, with her hand on her heart.
Dans, dans mon dos, claque le fouet,
In, behind my back, the whip cracks,
Mais ton crime est imparfait
But your crime is imperfect
Tu n'éprouves aucune honte
You feel no shame
On me dit que tu racontes
I'm told you tell stories
Dans mon dos qui n'a plus d'ailes, que la nuit je suis cruel
Behind my back that no longer has wings, that at night I am cruel
Tes rafales ne sont pas à blanc,
Your shots are not blanks,
Dans mon dos coule mon sang
Behind my back, my blood flows
Dans, dans mon dos, tu t'es caché comme la nuit sur toi tombait
In, behind my back, you hid yourself as night fell upon you
Comme tombe tes sentences,
As your sentences fall,
Tu m'arroses un peu d'essence
You sprinkle me with a little gasoline
Tu me pousses dans le vide
You push me into the void
Dans mon dos mouillé d'acide,
Behind my back, wet with acid,
Tuas sali ma raison d'être
You have sullied my reason for being
Et le nom de tes ancêtres
And the name of your ancestors
Dans mon dos, dans mon dos.
Behind my back, behind my back.





Авторы: Marc Georges Chouarain, Nathalie Viana, Laure Gelas, Ian Aledji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.