Текст и перевод песни Laure Milan - Dans Mon Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mademoiselle
rit
Мадемуазель
смеется
Mademoiselle
pleure
Мадемуазель
плачет
Mademoiselle
dit
"Elle
n'a
aucun
c
ur"
Мисс
говорит:
"у
нее
нет
проблем".
Mademoiselle
crie
Мадемуазель
кричит:
Mademoiselle
dort
quelques
heures
Мадемуазель
спит
несколько
часов
Mademoiselle
a
peur
Мадемуазель
испугалась.
Mademoiselle
vit
Мадемуазель
живет
Mademoiselle
danse
Мадемуазель
данс
Mademoiselle
brille,
brille
par
mon
absence
Мадемуазель
сияет,
сияет
моим
отсутствием.
Mademoiselle
rêve,
pour
la
rumeur
ordinaire,
la
main
sur
le
c
ur
Мадемуазель
Дрим,
по
обычным
слухам,
держит
руку
на
пульсе.
Dans,
dans
mon
dos,
tu
te
répands
Внутри,
за
моей
спиной,
ты
распространяешься
En
toute
occasion,
tout
le
temps
По
любому
поводу,
все
время
Tu
jures
à
qui
l'entend
que
j'adore
le
goût
du
sang
Ты
клянешься
тому,
кто
это
слышит,
что
мне
нравится
вкус
крови
Dans
mon
dos
qui
n'a
plus
d'ailes,
qu'une
nuit
par
les
ruelles
За
моей
спиной,
у
которой
больше
нет
крыльев,
только
ночью
по
переулкам
Je
t'aurais
saignée
à
blanc
Я
бы
обескровил
тебя
до
нитки.
Dans
mon
dos
souffle
le
vent
В
мою
спину
дует
ветер
Mademoiselle
danse
Мадемуазель
данс
Mademoiselle
gueule
Мадемуазель
морс
Mademoiselle
pense
qu'elle
est
bien
la
seule
Мадемуазель
считает,
что
она
единственная
Mademoiselle
jouit
Мадемуазель
наслаждается
Mademoiselle
sort
mais
à
l'intérieur
Мадемуазель
выходит,
но
внутри
Mademoiselle
est
morte
Мадемуазель
умерла
Mademoiselle
crache
Мадемуазель
плюет
Mademoiselle
frise
Мадемуазель
Фриз
Mademoiselle
n'lache
jamais
sa
prise
Мадемуазель
никогда
не
ослабляет
хватку
Mademoiselle
rêve
pour
la
rumeur
ordinaire,
la
main
sur
le
c
ur.
Мадемуазель
мечтает
об
обычном
слухе,
держа
руку
на
пульсе.
Dans,
dans
mon
dos,
claque
le
fouet,
В,
у
меня
за
спиной,
хлопает
кнут,
Mais
ton
crime
est
imparfait
Но
твое
преступление
несовершенно.
Tu
n'éprouves
aucune
honte
Ты
не
испытываешь
никакого
стыда
On
me
dit
que
tu
racontes
Мне
сказали,
что
ты
рассказываешь
Dans
mon
dos
qui
n'a
plus
d'ailes,
que
la
nuit
je
suis
cruel
За
моей
спиной,
у
которой
больше
нет
крыльев,
что
ночью
я
жесток
Tes
rafales
ne
sont
pas
à
blanc,
Твои
порывы
не
белый,
Dans
mon
dos
coule
mon
sang
По
моей
спине
течет
моя
кровь
Dans,
dans
mon
dos,
tu
t'es
caché
comme
la
nuit
sur
toi
tombait
Там,
за
моей
спиной,
ты
спрятался,
как
на
тебя
опустилась
ночь.
Comme
tombe
tes
sentences,
Как
падают
твои
приговоры,
Tu
m'arroses
un
peu
d'essence
Ты
поливаешь
меня
бензином.
Tu
me
pousses
dans
le
vide
Ты
толкаешь
меня
в
пустоту.
Dans
mon
dos
mouillé
d'acide,
В
моей
спине,
мокрой
от
кислоты,
Tuas
sali
ma
raison
d'être
Ты
испортил
мою
причину
Et
le
nom
de
tes
ancêtres
И
имя
твоих
предков
Dans
mon
dos,
dans
mon
dos.
За
моей
спиной,
за
моей
спиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Georges Chouarain, Nathalie Viana, Laure Gelas, Ian Aledji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.