Текст и перевод песни Laure Milan - J'Essaie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
bout
de
souffle,
j'ai
balancé
les
cendriers
Задыхаясь,
я
швырнула
пепельницы
A
chacun
se
combats,
moi
j'essai
d'arrêter
У
каждого
свои
битвы,
а
я
пытаюсь
остановиться
Les
trains
s'en
vont
sans
moi,
je
prends
le
temps
qui
passe
Поезда
уходят
без
меня,
я
ловлю
ускользающее
время
L'amour
me
fuit,
j'essaie
de
rester
un
peu
en
place
Любовь
избегает
меня,
я
пытаюсь
хоть
немного
оставаться
на
месте
Fermer
les
yeux
avant
que
le
soleil
se
lève
Закрыть
глаза
до
того,
как
взойдет
солнце
Eviter
de
serrer
trop
fort
mes
rêves
Стараться
не
сжимать
слишком
крепко
свои
мечты
Fermer
les
poings,
prier
quand
on
voudrait
haïr
Сжать
кулаки,
молиться,
когда
хочется
ненавидеть
Moi
j'essaie
d'oublier,
pour
l'instant
plutôt
mourir
Я
пытаюсь
забыть,
сейчас
лучше
умереть
Et
j'essaie,
j'essaie
И
я
пытаюсь,
пытаюсь
Mon
coeur
n'a
pas
réussi
à
pardonner
Мое
сердце
не
смогло
простить
Et
j'essaie,
j'essaie
И
я
пытаюсь,
пытаюсь
La
peur
de
celui
qui
a
perdu
la
paix
Страх
того,
кто
потерял
покой
Les
miroirs
ont
déposé
les
armes
à
mes
pieds
Зеркала
сложили
оружие
у
моих
ног
La
nature
a
tranché,
moi
j'essaie
d'accepter
Природа
решила
за
меня,
я
пытаюсь
смириться
Brûler
les
pages,
rayer
les
lignes
Сжечь
страницы,
вычеркнуть
строки
A
l'encre
rouge
à
la
marge,
c'est
ton
départ
que
je
signe
Красными
чернилами
на
полях,
это
твой
уход
я
подписываю
Et
j'essaie,
j'essaie
И
я
пытаюсь,
пытаюсь
Mon
coeur
n'a
pas
réussi
à
pardonner
Мое
сердце
не
смогло
простить
Et
j'essaie,
j'essaie
И
я
пытаюсь,
пытаюсь
La
peur
de
celui
qui
a
perdu
la
paix
Страх
того,
кто
потерял
покой
Rancoeur
à
bout
de
rêve
Обида
на
краю
мечты
En
manque,
à
genoux
В
тоске,
на
коленях
Le
coeur
au
bord
des
lèvre
Сердце
на
краю
губ
J'essaie
de
me
détacher
de
nous
Я
пытаюсь
оторваться
от
нас
Et
j'essaie,
j'essaie
И
я
пытаюсь,
пытаюсь
Mon
coeur
n'a
pas
réussi
à
pardonner
Мое
сердце
не
смогло
простить
Et
j'essaie,
j'essaie
И
я
пытаюсь,
пытаюсь
La
peur
de
celui
qui
a
perdu
la
paix
Страх
того,
кто
потерял
покой
Et
j'essaie,
j'essaie
И
я
пытаюсь,
пытаюсь
Mon
coeur
n'a
pas
réussi
à
pardonner
Мое
сердце
не
смогло
простить
Et
j'essaie,
j'essaie
И
я
пытаюсь,
пытаюсь
La
peur
de
celui
qui
a
perdu
la
paix
Страх
того,
кто
потерял
покой
Et
j'essaie,
j'essaie
И
я
пытаюсь,
пытаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremie Charbonnel, Laure Gelas, Benjamin Duterde, Jean-pierre Ndaye, Nicolas Liesnard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.