Текст и перевод песни Laure Milan - La Meilleure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
cru
lire
dans
tes
yeux
que
tu
m'aimais
Я
думал,
что
прочитал
в
твоих
глазах,
что
ты
любишь
меня.
Que
tu
révais
de
nous,
de
nous
deux
au
sommet
Что
ты
благоговеешь
перед
нами,
перед
нами
обоими
на
самом
верху
Je
sais
c'est
fou
ms
j'suis
folle
en
amour
Я
знаю,
что
это
безумие,
мисс,
я
без
ума
от
любви
Tu
m'as
dit
"j'pars"
et
j'tattend
toujours
Ты
сказал
мне:
"я
ухожу",
и
я
все
еще
держусь
за
тебя.
Le
café
est
froid,
les
croissants
n'ont
plus
de
goût
Кофе
остыл,
круассаны
перестали
быть
вкусными
Et
moi
j'suis
là
un
coup
assise
un
coup
debout
А
я
тут
один
раз
сижу,
один
раз
стою.
Un
coup
j'ris,
un
coup
j'pleure
Один
раз
я
смеюсь,
один
раз
я
плачу
Un
coup
jeudi,
un
coup
lundi,
un
coup
j'ai
peur
Один
удар
в
четверг,
один
удар
в
понедельник,
один
удар,
я
боюсь
Reviens,
oublie
tout
Вернись,
забудь
обо
всем.
Reviens
d'accord?
Вернись,
хорошо?
Reviens
pour
nous
même
si
je
suis
en
tort
Вернись
ради
нас,
даже
если
я
ошибаюсь
Reviens,
tu
s'ra
déçu
ailleur
Вернись,
ты
будешь
разочарован.
J'te
connais
par
coeur,
t'façon
c'est
moi
la
meilleure!
Я
знаю
тебя
наизусть,
ты
мне
лучше
всех
подходишь!
J'avais
cru
qu'on
était
liés
pour
la
vie
Я
думала,
что
мы
связаны
на
всю
жизнь.
A
mon
avis,
t'étais
pas
ravi
nan?
По-моему,
ты
не
был
в
восторге,
Нэн?
Je
sais
des
fois
j'ai
trop
d'rêves
en
tête,
c'est
pas
une
raison
pour
que
je
prenne
perte
Я
знаю,
что
иногда
у
меня
слишком
много
мечтаний
в
голове,
это
не
причина
для
того,
чтобы
я
терял
Un
coup
j'vais,
un
coup
j'vais
pas
Один
удар,
я
иду,
один
удар,
я
не
иду
Un
coup
je
sais,
un
coup
j'sais
plus
du
coup
j'sais
pas
Один
удар,
который
я
знаю,
один
удар,
который
я
знаю
больше,
чем
один
удар,
который
я
не
знаю
Un
coup
j'te
hais,
un
coup
on
s'sépare,
un
coup
jt'aime
Один
раз
я
тебя
ненавижу,
один
раз
мы
расстаемся,
один
раз
я
люблю
тебя
Un
coup
tu
sais,
un
coup
de
trop,
un
coup
de
haine
Удар,
знаешь
ли,
слишком
сильный
удар,
удар
ненависти
Reviens,
oublie
tout
Вернись,
забудь
обо
всем.
Reviens
d'accord?
Вернись,
хорошо?
Reviens
pour
nous
même
si
je
suis
en
tort
Вернись
ради
нас,
даже
если
я
ошибаюсь
Reviens,
tu
s'ra
déçu
ailleur
Вернись,
ты
будешь
разочарован.
J'te
connais
par
coeur,
t'façon
c'est
moi
la
meilleure!
Я
знаю
тебя
наизусть,
ты
мне
лучше
всех
подходишь!
Reviens,
oublie
tout
Вернись,
забудь
обо
всем.
Reviens
d'accord?
Вернись,
хорошо?
Reviens
pour
nous
même
si
je
suis
en
tort
Вернись
ради
нас,
даже
если
я
ошибаюсь
Reviens,
tu
s'ra
déçu
ailleur
Вернись,
ты
будешь
разочарован.
J'te
connais
par
coeur,
t'façon
c'est
moi
la
meilleure!
Я
знаю
тебя
наизусть,
ты
мне
лучше
всех
подходишь!
Reviens,
oublie
tout
Вернись,
забудь
обо
всем.
Reviens
d'accord?
Вернись,
хорошо?
Reviens
pour
nous
Вернись
к
нам
Reviens,
tu
s'ra
déçu
ailleur
Вернись,
ты
будешь
разочарован.
J'te
connais
par
coeur,
t'façon
c'est
moi
la
meilleure!
Я
знаю
тебя
наизусть,
ты
мне
лучше
всех
подходишь!
Reviens,
oublie
tout
Вернись,
забудь
обо
всем.
Reviens
d'accord?
Вернись,
хорошо?
Oh,
oh,
reviens
О,
о,
вернись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Marie Ghisla Georgiades
Альбом
L.aiMe
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.