Laure Milan - Plus De Pleurs (Que De Mâles) - перевод текста песни на немецкий

Plus De Pleurs (Que De Mâles) - Laure Milanперевод на немецкий




Plus De Pleurs (Que De Mâles)
Mehr Tränen (als Männer)
C'est moi l'île que l'on déserte
Ich bin die Insel, die verlassen wird
Personne ne vient me parler d'amour
Niemand kommt, um mir von Liebe zu erzählen
Y a tant d'hommes sur cette fichue planète
Es gibt so viele Männer auf diesem verdammten Planeten
Et moi j'suis seule, j'me tourne autour, jours après
Und ich bin allein, drehe mich im Kreis, Tag für
Jours
Tag
Tous ceux que j'ai pris pour des rois
All jene, die ich für Könige hielt
Ca en fait beaucoup des "toi et moi"
Das macht viele "Du und Ich"
Pourtant malgrè les forts et les beaux
Doch trotz der Starken und Schönen
J'me retrouve là, inondée par les eaux, mal dans ma
Finde ich mich hier wieder, überflutet von den Wassern, unwohl in meiner
Peau
Haut
Refrain:
Refrain:
Je chante pour vous parce que j'ai mal
Ich singe für euch, weil ich Schmerzen habe
Je chante surtout pour toutes ces femmes
Ich singe vor allem für all diese Frauen
A qui il reste plus de pleurs que de mâles
Denen mehr Tränen als Männer bleiben
C'est pour les coeurs que je porte la flamme
Für die Herzen trage ich die Flamme
J'ai rêvé du bonheur ici bas
Ich habe vom Glück hier unten geträumt
D'une chambre pour deux avec vue sur l'amour
Von einem Zimmer für zwei mit Blick auf die Liebe
Cherché la tendresse endormie dans ses bras
Habe die Zärtlichkeit gesucht, die in seinen Armen schlummert
Mais mon corps me joue des tours
Aber mein Körper spielt mir Streiche
Aussi sûr que la terre est ronde
So sicher wie die Erde rund ist
Pour perdre un homme il suffit d'une seconde
Um einen Mann zu verlieren, braucht es nur eine Sekunde
Et moi je suis comme celles qui n'ont pas de chance
Und ich bin wie jene, die kein Glück haben
Accordez-nous, une minute de silence
Gewährt uns eine Minute der Stille
Je chante pour vous parce que j'ai mal
Ich singe für euch, weil ich Schmerzen habe
Je chante surtout pour toutes ces femmes
Ich singe vor allem für all diese Frauen
A qui il reste plus de pleurs que de mâles
Denen mehr Tränen als Männer bleiben
C'est pour les coeurs que je porte la flamme
Für die Herzen trage ich die Flamme
Emmenez-nous dans ce jardin d'eden
Bringt uns in diesen Garten Eden
Et venez-nous changer en sirène
Und verwandelt uns in Meerjungfrauen
L'amour, il faut qu'ça coule à flots
Die Liebe muss in Strömen fließen
Parce que le coeur, comme les yeux, ça prend l'eau
Denn das Herz, wie die Augen, füllt sich mit Wasser





Авторы: Laure Gelas, Nathalie Viana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.