Текст и перевод песни Laure Milan - Plus De Pleurs (Que De Mâles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus De Pleurs (Que De Mâles)
Больше Никаких Слез (Чем Мужчин)
C'est
moi
l'île
que
l'on
déserte
Я
— остров,
который
все
покидают,
Personne
ne
vient
me
parler
d'amour
Никто
не
приходит
ко
мне
поговорить
о
любви.
Y
a
tant
d'hommes
sur
cette
fichue
planète
На
этой
проклятой
планете
столько
мужчин,
Et
moi
j'suis
seule,
j'me
tourne
autour,
jours
après
А
я
одна,
кружусь
на
месте,
день
за
днем,
Tous
ceux
que
j'ai
pris
pour
des
rois
Всех,
кого
я
принимала
за
королей,
Ca
en
fait
beaucoup
des
"toi
et
moi"
Так
много
этих
"ты
и
я",
Pourtant
malgrè
les
forts
et
les
beaux
Но,
несмотря
на
силачей
и
красавцев,
J'me
retrouve
là,
inondée
par
les
eaux,
mal
dans
ma
Я
оказываюсь
здесь,
захлебываясь
слезами,
чувствуя
себя
плохо
в
своей
Je
chante
pour
vous
parce
que
j'ai
mal
Я
пою
для
вас,
потому
что
мне
больно,
Je
chante
surtout
pour
toutes
ces
femmes
Я
пою,
прежде
всего,
для
всех
этих
женщин,
A
qui
il
reste
plus
de
pleurs
que
de
mâles
У
которых
осталось
больше
слез,
чем
мужчин,
C'est
pour
les
coeurs
que
je
porte
la
flamme
Это
для
ваших
сердец
я
несу
это
пламя.
J'ai
rêvé
du
bonheur
ici
bas
Я
мечтала
о
простом
счастье,
D'une
chambre
pour
deux
avec
vue
sur
l'amour
О
комнате
для
двоих
с
видом
на
любовь,
Cherché
la
tendresse
endormie
dans
ses
bras
Искала
нежности,
уснувшей
в
твоих
объятиях,
Mais
mon
corps
me
joue
des
tours
Но
мое
тело
играет
со
мной
злую
шутку.
Aussi
sûr
que
la
terre
est
ronde
Так
же
верно,
как
то,
что
Земля
круглая,
Pour
perdre
un
homme
il
suffit
d'une
seconde
Чтобы
потерять
мужчину,
нужна
всего
секунда,
Et
moi
je
suis
comme
celles
qui
n'ont
pas
de
chance
И
я
такая
же,
как
те,
кому
не
везет,
Accordez-nous,
une
minute
de
silence
Почтите
нас
минутой
молчания.
Je
chante
pour
vous
parce
que
j'ai
mal
Я
пою
для
вас,
потому
что
мне
больно,
Je
chante
surtout
pour
toutes
ces
femmes
Я
пою,
прежде
всего,
для
всех
этих
женщин,
A
qui
il
reste
plus
de
pleurs
que
de
mâles
У
которых
осталось
больше
слез,
чем
мужчин,
C'est
pour
les
coeurs
que
je
porte
la
flamme
Это
для
ваших
сердец
я
несу
это
пламя.
Emmenez-nous
dans
ce
jardin
d'eden
Отведите
нас
в
этот
райский
сад,
Et
venez-nous
changer
en
sirène
И
превратите
нас
в
русалок,
L'amour,
il
faut
qu'ça
coule
à
flots
Любовь
должна
литься
рекой,
Parce
que
le
coeur,
comme
les
yeux,
ça
prend
l'eau
Потому
что
сердце,
как
и
глаза,
может
утонуть
в
слезах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laure Gelas, Nathalie Viana
Альбом
L.aiMe
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.