Laure Milan - Plus De Pleurs (Que De Mâles) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laure Milan - Plus De Pleurs (Que De Mâles)




Plus De Pleurs (Que De Mâles)
Больше Никаких Слез (Чем Мужчин)
C'est moi l'île que l'on déserte
Я остров, который все покидают,
Personne ne vient me parler d'amour
Никто не приходит ко мне поговорить о любви.
Y a tant d'hommes sur cette fichue planète
На этой проклятой планете столько мужчин,
Et moi j'suis seule, j'me tourne autour, jours après
А я одна, кружусь на месте, день за днем,
Jours
День за днем.
Tous ceux que j'ai pris pour des rois
Всех, кого я принимала за королей,
Ca en fait beaucoup des "toi et moi"
Так много этих "ты и я",
Pourtant malgrè les forts et les beaux
Но, несмотря на силачей и красавцев,
J'me retrouve là, inondée par les eaux, mal dans ma
Я оказываюсь здесь, захлебываясь слезами, чувствуя себя плохо в своей
Peau
коже.
Refrain:
Припев:
Je chante pour vous parce que j'ai mal
Я пою для вас, потому что мне больно,
Je chante surtout pour toutes ces femmes
Я пою, прежде всего, для всех этих женщин,
A qui il reste plus de pleurs que de mâles
У которых осталось больше слез, чем мужчин,
C'est pour les coeurs que je porte la flamme
Это для ваших сердец я несу это пламя.
J'ai rêvé du bonheur ici bas
Я мечтала о простом счастье,
D'une chambre pour deux avec vue sur l'amour
О комнате для двоих с видом на любовь,
Cherché la tendresse endormie dans ses bras
Искала нежности, уснувшей в твоих объятиях,
Mais mon corps me joue des tours
Но мое тело играет со мной злую шутку.
Aussi sûr que la terre est ronde
Так же верно, как то, что Земля круглая,
Pour perdre un homme il suffit d'une seconde
Чтобы потерять мужчину, нужна всего секунда,
Et moi je suis comme celles qui n'ont pas de chance
И я такая же, как те, кому не везет,
Accordez-nous, une minute de silence
Почтите нас минутой молчания.
Je chante pour vous parce que j'ai mal
Я пою для вас, потому что мне больно,
Je chante surtout pour toutes ces femmes
Я пою, прежде всего, для всех этих женщин,
A qui il reste plus de pleurs que de mâles
У которых осталось больше слез, чем мужчин,
C'est pour les coeurs que je porte la flamme
Это для ваших сердец я несу это пламя.
Emmenez-nous dans ce jardin d'eden
Отведите нас в этот райский сад,
Et venez-nous changer en sirène
И превратите нас в русалок,
L'amour, il faut qu'ça coule à flots
Любовь должна литься рекой,
Parce que le coeur, comme les yeux, ça prend l'eau
Потому что сердце, как и глаза, может утонуть в слезах.





Авторы: Laure Gelas, Nathalie Viana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.