Laureano Brizuela - No Hay Adiós - перевод текста песни на немецкий

No Hay Adiós - Laureano Brizuelaперевод на немецкий




No Hay Adiós
Es gibt kein Abschied
Casi sin querer nos encontramos
Fast ungewollt haben wir uns gefunden
Sin hablar bailamos abrazados
Ohne zu sprechen, tanzten wir eng umschlungen
Yo perfecta compañía y tu buscabas olvidar
Ich, die perfekte Gesellschaft, und du suchtest Vergessen
No hubo promesas, ninguno mentía
Es gab keine Versprechungen, keiner log
Y era tan bello lo que sucedía
Und es war so schön, was geschah
Que nuestros cuerpos descaradamente festejaron el amor
Dass unsere Körper schamlos die Liebe feierten
Tuvimos miedo cuando despertamos
Wir hatten Angst, als wir aufwachten
Tan unidos y desconocidos
So vereint und doch fremd
Que presiento que ninguno de los dos
Dass ich ahne, dass keiner von uns beiden
Puede decir adiós
Abschied sagen kann
El silencio de la madrugada
Die Stille der Morgendämmerung
Nos envuelve tan estremecidos
Umhüllt uns so erschüttert
Y te siento tan pequeña y frágil
Und ich fühle dich so klein und zerbrechlich
Que yo entiendo tu temor
Dass ich deine Angst verstehe
No hay adiós
Es gibt kein Abschied
Si yo encuentro la razón
Wenn ich den Grund finde
Que me llene de valor
Der mich mit Mut erfüllt
Para seguir amándote
Dich weiter zu lieben
No hay adiós
Es gibt kein Abschied
Si tu vences el temor
Wenn du die Angst besiegst
Que dejo el primer amor
Die die erste Liebe hinterließ
Prohibiendo enamorarte
Und dir verbot, dich zu verlieben
Siempre es la primera vez
Es ist immer das erste Mal
Si no hay huellas en tu piel
Wenn es keine Spuren auf deiner Haut gibt
Si el fantasma del ayer no vuelve mas
Wenn das Gespenst von gestern nicht mehr wiederkehrt
Como decirte sin decirlo apenas
Wie soll ich dir sagen, ohne es kaum zu sagen
Que no quiero que haya despedidas
Dass ich nicht will, dass es Abschiede gibt
Que no busco amores sin entrega
Dass ich keine Lieben suche, die keine Hingabe kennen
Que no dejan nada en mi
Die nichts in mir hinterlassen
No hay adiós
Es gibt kein Abschied
Si yo encuentro la razón
Wenn ich den Grund finde
Que me llene de valor
Der mich mit Mut erfüllt
Para seguir amándote
Dich weiter zu lieben
No hay adiós
Es gibt kein Abschied
Si tu vences el temor
Wenn du die Angst besiegst
Que dejo el primer amor
Die die erste Liebe hinterließ
Prohibiendo enamorarte
Und dir verbot, dich zu verlieben
Siempre es la primera vez
Es ist immer das erste Mal
Si no hay huellas en tu piel
Wenn es keine Spuren auf deiner Haut gibt
Si el fantasma del ayer
Wenn das Gespenst von gestern
No vuelve mas
Nicht mehr wiederkehrt





Авторы: Adrian Juan Andreolo Garibotti, Ruben Laureano Brizuela Wilde, Graciela Michelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.