Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Adiós
Es gibt kein Abschied
Casi
sin
querer
nos
encontramos
Fast
ungewollt
haben
wir
uns
gefunden
Sin
hablar
bailamos
abrazados
Ohne
zu
sprechen,
tanzten
wir
eng
umschlungen
Yo
perfecta
compañía
y
tu
buscabas
olvidar
Ich,
die
perfekte
Gesellschaft,
und
du
suchtest
Vergessen
No
hubo
promesas,
ninguno
mentía
Es
gab
keine
Versprechungen,
keiner
log
Y
era
tan
bello
lo
que
sucedía
Und
es
war
so
schön,
was
geschah
Que
nuestros
cuerpos
descaradamente
festejaron
el
amor
Dass
unsere
Körper
schamlos
die
Liebe
feierten
Tuvimos
miedo
cuando
despertamos
Wir
hatten
Angst,
als
wir
aufwachten
Tan
unidos
y
desconocidos
So
vereint
und
doch
fremd
Que
presiento
que
ninguno
de
los
dos
Dass
ich
ahne,
dass
keiner
von
uns
beiden
Puede
decir
adiós
Abschied
sagen
kann
El
silencio
de
la
madrugada
Die
Stille
der
Morgendämmerung
Nos
envuelve
tan
estremecidos
Umhüllt
uns
so
erschüttert
Y
te
siento
tan
pequeña
y
frágil
Und
ich
fühle
dich
so
klein
und
zerbrechlich
Que
yo
entiendo
tu
temor
Dass
ich
deine
Angst
verstehe
No
hay
adiós
Es
gibt
kein
Abschied
Si
yo
encuentro
la
razón
Wenn
ich
den
Grund
finde
Que
me
llene
de
valor
Der
mich
mit
Mut
erfüllt
Para
seguir
amándote
Dich
weiter
zu
lieben
No
hay
adiós
Es
gibt
kein
Abschied
Si
tu
vences
el
temor
Wenn
du
die
Angst
besiegst
Que
dejo
el
primer
amor
Die
die
erste
Liebe
hinterließ
Prohibiendo
enamorarte
Und
dir
verbot,
dich
zu
verlieben
Siempre
es
la
primera
vez
Es
ist
immer
das
erste
Mal
Si
no
hay
huellas
en
tu
piel
Wenn
es
keine
Spuren
auf
deiner
Haut
gibt
Si
el
fantasma
del
ayer
no
vuelve
mas
Wenn
das
Gespenst
von
gestern
nicht
mehr
wiederkehrt
Como
decirte
sin
decirlo
apenas
Wie
soll
ich
dir
sagen,
ohne
es
kaum
zu
sagen
Que
no
quiero
que
haya
despedidas
Dass
ich
nicht
will,
dass
es
Abschiede
gibt
Que
no
busco
amores
sin
entrega
Dass
ich
keine
Lieben
suche,
die
keine
Hingabe
kennen
Que
no
dejan
nada
en
mi
Die
nichts
in
mir
hinterlassen
No
hay
adiós
Es
gibt
kein
Abschied
Si
yo
encuentro
la
razón
Wenn
ich
den
Grund
finde
Que
me
llene
de
valor
Der
mich
mit
Mut
erfüllt
Para
seguir
amándote
Dich
weiter
zu
lieben
No
hay
adiós
Es
gibt
kein
Abschied
Si
tu
vences
el
temor
Wenn
du
die
Angst
besiegst
Que
dejo
el
primer
amor
Die
die
erste
Liebe
hinterließ
Prohibiendo
enamorarte
Und
dir
verbot,
dich
zu
verlieben
Siempre
es
la
primera
vez
Es
ist
immer
das
erste
Mal
Si
no
hay
huellas
en
tu
piel
Wenn
es
keine
Spuren
auf
deiner
Haut
gibt
Si
el
fantasma
del
ayer
Wenn
das
Gespenst
von
gestern
No
vuelve
mas
Nicht
mehr
wiederkehrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Juan Andreolo Garibotti, Ruben Laureano Brizuela Wilde, Graciela Michelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.