Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Mires el Reloj
Schau nicht auf die Uhr
No
mires
el
reloj
Schau
nicht
auf
die
Uhr,
Amor,
olvida
todo
al
rededor
Liebling,
vergiss
alles
um
uns
herum.
Que
importa
si
mañana
una
vez
más
Was
macht
es
schon,
wenn
du
morgen
wieder,
Al
despuntar
el
alba
partirás
beim
ersten
Morgengrauen,
fortgehst?
La
piel
latiendo
aún
de
tanto
amar
Die
Haut
bebt
noch
vom
vielen
Lieben,
No
mires
el
reloj
Schau
nicht
auf
die
Uhr.
Amor,
la
noche
entera
es
de
nos
dos
Liebling,
die
ganze
Nacht
gehört
uns
beiden.
Hay
una
noche
entera
para
amar
Wir
haben
eine
ganze
Nacht,
um
zu
lieben,
Besar
hasta
sangrar
zu
küssen,
bis
es
blutet,
Amar
hasta
caer
zu
lieben,
bis
wir
fallen,
Rendidos
de
dolor
y
de
placer
erschöpft
von
Schmerz
und
Lust,
Amar
hasta
morir
zu
lieben,
bis
zum
Tod.
No
mires
el
reloj
Schau
nicht
auf
die
Uhr,
Amor,
olvida
todo
al
rededor
Liebling,
vergiss
alles
um
uns
herum.
Hay
una
noche
entera
para
amar
Wir
haben
eine
ganze
Nacht,
um
zu
lieben,
Besar
hasta
sangrar
zu
küssen,
bis
es
blutet,
Amar
hasta
caer
zu
lieben,
bis
wir
fallen,
Rendidos
de
dolor
y
de
placer
erschöpft
von
Schmerz
und
Lust,
Amar
hasta
morir
de
amor
zu
lieben,
bis
zum
Tod
der
Liebe,
Amar
Hasta
morir
zu
lieben
bis
zum
Tod.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ribas Mirangels, Bernardo Mitnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.