Laureano Brizuela - Poema en Agosto y una Carta en Abril - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laureano Brizuela - Poema en Agosto y una Carta en Abril




Poema en Agosto y una Carta en Abril
Poem in August and a Letter in April
A veces creo que el amor es tan fugaz como la vida
Sometimes I think that love is as fleeting as life
Y que se cuela entre las manos sin querer como la arena
And it slips through our fingers like sand
Y cuando estoy tirado al sol y quiero abrir los ojos
And when I lie in the sun and try to open my eyes
él me deslumbra y no me deja ver la realidad
It blinds me and prevents me from seeing reality
Y cuando el sol se oculta y cae la noche tampoco puedo ver
And when the sun sets and night falls, I also can't see
Tampoco si estás o soy yo aquel que se está yendo.
I don't know if you're here or if it's me who's leaving.
Cuando ella me amaba era todo color
When she loved me, everything was bright
Como un pájaro en vuelo persiguiendo la luz
Like a bird in flight, chasing the light
Y su piel era suave cuando hacía el amor
And her skin was so soft when we made love
Y su boca tan dulce tan amarnos los dos
And her mouth, so sweet, as we loved each other
Cuando ella me amaba yo solía escribir
When she loved me, I used to write
Un poema en agosto y una carta en ABRIL
A poem in August and a letter in APRIL
Y hoy que cierro los ojos aun la veo llegar
And now that I close my eyes, I still see her coming
Y a pesar que hace tiempo no la puedo olvidar.
And even though it's been so long, I can't forget her.
A veces creo que el amor es tan fugaz como la vida
Sometimes I think that love is as fleeting as life
Y que se cuela entre las manos sin querer como la arena
And it slips through our fingers like sand
Y cuando estoy tirado al sol y quiero abrir los ojos
And when I lie in the sun and try to open my eyes
él me deslumbra y no me deja ver la realidad
It blinds me and prevents me from seeing reality
Y cuando el sol se oculta y cae la noche tampoco puedo ver
And when the sun sets and night falls, I also can't see
Tampoco si estás o soy yo aquel que se está yendo.
I don't know if you're here or if it's me who's leaving.
Cuando ella me amaba era todo color
When she loved me, everything was bright
Como un pájaro en vuelo persiguiendo la luz
Like a bird in flight, chasing the light
Y su piel era suave cuando hacía el amor
And her skin was so soft when we made love
Y su boca tan dulce tan amarnos los dos
And her mouth, so sweet, as we loved each other
Cuando ella me amaba yo solía escribir
When she loved me, I used to write
Un poema en agosto y una carta en abril
A poem in August and a letter in April
Y hoy que cierro los ojos aun la veo llegar
And now that I close my eyes, I still see her coming
Y a pesar que hace tiempo no la puedo olvidar.
And even though it's been so long, I can't forget her.
Cuando ella me amaba era todo color
When she loved me, everything was bright
Como un pájaro en vuelo persiguiendo la luz
Like a bird in flight, chasing the light
Y su piel era suave cuando hacía el amor
And her skin was so soft when we made love
Y su boca tan dulce tan amarnos los dos
And her mouth, so sweet, as we loved each other
Cuando ella me amaba yo solía escribir
When she loved me, I used to write
Un poema en agosto y una carta en abril
A poem in August and a letter in April





Авторы: Jorge Carlos Portunato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.