Laureen Rose - 1,2,3 Soleil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laureen Rose - 1,2,3 Soleil




1,2,3 Soleil
1,2,3 Freeze
La plupart des gens rêve
Most people dream
De connaître un jour le grand amour
Of knowing love someday
Comme nous tous
Like all of us
Je lève les yeux au ciel
I look up into the sky
Pourquoi pas moi même si tout me dégoûte
Why not me even if everything disgusts me
Me dégoûte
Disgusts me
1, 2, 3 soleil
1, 2, 3 freeze
Bougez pas mademoiselle
Don't move, miss
J'suis pas ce genre de filles moi
I'm not one of those girls
J'suis pas ce genre, pas ce genre de filles moi
I'm not that kind, not that kind of girl
1, 2, 3 soleil
1, 2, 3 freeze
Retournez vous mademoiselle
Turn around, miss
J'suis pas ce genre de filles moi
I'm not one of those girls
Non, pas moi
No, not me
La plupart du temps
Most of the time
Je n'attire que des chacals et les loups
I only attract jackals and wolves
Comme nous toutes
Like all of us
Et les mauvais garçons
And the bad boys
Sont beaux juste le temps pour nous mettre la corde au cou
Are only handsome enough to hang us
Corde au cou
Hang us
1, 2, 3 soleil
1, 2, 3 freeze
Bougez pas mademoiselle
Don't move, miss
J'suis pas ce genre de filles moi
I'm not one of those girls
J'suis pas ce genre, pas ce genre, pas ce genre
I'm not that kind, not that kind, not that kind
1, 2, 3 soleil
1, 2, 3 freeze
Bougez pas mademoiselle
Don't move, miss
J'suis pas de genre de filles
I'm not one of those girls
J'suis pas ce genre, pas ce genre de filles moi
I'm not that kind, not that kind of girl
1, 2, 3 soleil
1, 2, 3 freeze
Retournez vous mademoiselle
Turn around, miss
J'suis pas ce genre de filles moi
I'm not one of those girls
Et si un jour l'homme de ma vie
If someday the man of my life
De nul part surgit
Suddenly emerges
Je saurai qu'c'est lui
I'll know it's him
Et je fondrai devant lui
And I'll melt before him
Pour l'instant je fuis
For now I'm running away
Pulsions et folies
From urges and madness
J'suis pas à un jour près alors
I'm not in a hurry
Moi je m'interdis de rêver
So I forbid myself from dreaming
Ne parlez pas d'amour
Don't talk about love
J'en ai plus beaucoup à donner
I don't have much to give
À passer du tout autour
To offer all around
Quand on a si souvent pleuré
When we've cried so often
Ne parlez pas d'amour
Don't talk about love
Moi je m'interdis de rêver
I forbid myself from dreaming
Aujourd'hui je me dois d'être claire et d'être honnête
I must be clear and honest today
Je me ferme pas à tout
I'm not closed to everything
Je suis juste prudente et c'est tout
I'm just being careful, that's all
Même si souvent ce type me dit cette.
Even if this guy often tells me:
Je me ferme à tout
I close myself off to everything
Je suis juste prudente et c'est tout
I'm just being careful, that's all
Prudente et c'est tout
Careful, that's all
Patiente jusqu'au bout
Patient until the end
Moi je m'interdis de rêver
I forbid myself from dreaming
Ne parlez pas d'amour
Don't talk about love
J'en ai plus beaucoup à donner
I don't have much to give
À passer du tout autour
To offer all around
Quand on a si souvent pleuré
When we've cried so often
Ne parlez pas d'amour
Don't talk about love
Moi je m'interdis de rêver
I forbid myself from dreaming
Aujourd'hui je me dois d'être claire et d'être honnête
I must be clear and honest today
Je me ferme pas à tout
I'm not closed to everything
Je suis juste prudente et c'est tout
I'm just being careful, that's all
Même si souvent ce type me dit cette.
Even if this guy often tells me:
Je me ferme à tout
I close myself off to everything
Je suis juste prudente et c'est tout
I'm just being careful, that's all
Prudente et c'est tout
Careful, that's all
Patiente jusqu'au bout
Patient until the end
Moi je m'interdis de rêver
I forbid myself from dreaming
Ne parlez pas d'amour
Don't talk about love
J'en ai plus beaucoup à donner
I don't have much to give
À passer du tout autour
To offer all around
Quand on a si souvent pleuré
When we've cried so often
Ne parlez pas d'amour
Don't talk about love
Moi je m'interdis de rêver
I forbid myself from dreaming





Авторы: Warren, Wilson Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.