Текст и перевод песни Laureli Amadeus - Camilo's Interlude (feat. Adassa & Juanse Diez) [Stripped]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camilo's Interlude (feat. Adassa & Juanse Diez) [Stripped]
Вставка Камило (при участии Адассы и Хуансе Дьеса) [Акустика]
I
don't
know
who
I
am
anymore
Я
больше
не
знаю,
кто
я.
Ever
since
the
light
left
my
door
С
тех
пор
как
свет
покинул
мой
порог,
I've
been
feeling
like
a
soldier
at
war
Я
чувствую
себя
солдатом
на
войне.
And
I
fight
with
the
cape
and
the
mask
you
adore
И
я
сражаюсь
с
плащом
и
маской,
которые
ты
обожаешь.
Oh,
go
now
child,
you'll
figure
it
out
О,
иди
теперь,
дитя,
ты
всё
поймешь.
But
how'm
I
gonna
be
me
Но
как
мне
быть
собой,
If
you
want
someone
else?
Если
тебе
нужен
кто-то
другой?
Oh,
hush
now
brother,
that's
not
what
we
think
О,
успокойся,
брат,
мы
так
не
думаем.
You
just
need
a
bit
of
time
to
get
back
on
your
feet
Тебе
просто
нужно
немного
времени,
чтобы
встать
на
ноги.
Speaking
of,
my
feet
Кстати,
о
ногах,
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
I'm
too
short,
too
weak
Я
слишком
низкий,
слишком
слабый.
That's
not
true
Это
не
правда.
Ugh,
well,
that's
just
how
it
feels
Уф,
ну,
просто
так
оно
и
есть.
There's
a
lot
that's
not
perfect
about
you
and
I
Во
мне
и
в
тебе
много
несовершенного,
But
there's
no
need
to
play
a
stranger
in
your
skin
despite
your
Но
нет
нужды
притворяться
незнакомцем
в
своей
шкуре,
несмотря
на
твои
Dumb
jokes?
Глупые
шутки?
Your
appetite
Твой
аппетит.
I
get
it
from
our
uncle
(You
get
it
from
our
uncle)
Это
от
нашего
дяди
(Это
от
нашего
дяди).
He's
a
mischievous
type
(He's
a
mischievous
type)
Он
тот
ещё
проказник
(Он
тот
ещё
проказник).
I'm
just
saying
this
'cause
Я
просто
говорю
это,
потому
что
There's
more
to
you
than
you
think
В
тебе
гораздо
больше,
чем
ты
думаешь.
Sometimes
I
look
in
the
mirror
and
I
don't
know
who
I
see
Иногда
я
смотрю
в
зеркало
и
не
узнаю
себя.
Well,
I
see
a
nice
boy
who
makes
people
smile
Ну,
я
вижу
хорошего
мальчика,
который
заставляет
людей
улыбаться.
(Makes
people
smile)
(Который
заставляет
людей
улыбаться.)
A
nice
boy
who
takes
care
of
our
mama
Хорошего
мальчика,
который
заботится
о
нашей
маме.
A
nice
boy
who
can't
accept
compliments
Хорошего
мальчика,
который
не
умеет
принимать
комплименты.
I'm
just
saying
it's
different
Я
просто
говорю,
что
это
по-другому.
Well,
I
see
a
nice
boy
Ну,
я
вижу
хорошего
мальчика.
A
nice
boy
Хорошего
мальчика,
(Who
makes
people
smile)
(Который
заставляет
людей
улыбаться.)
Who
can't
do
anything
Который
ничего
не
может
сделать
Enough
Достаточно
хорошо.
(A
nice
boy
who
takes
care
of
our
mama)
(Хорошего
мальчика,
который
заботится
о
нашей
маме.)
Useful
for
the
family
Полезного
для
семьи.
(A
nice
boy)
(Хорошего
мальчика.)
I
wish
I
had
a
gift
like
yours
Жаль,
что
у
меня
нет
такого
дара,
как
у
тебя.
No,
you
don't
Нет
у
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauren Biggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.