Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shapes and Numbers
Formen und Zahlen
You're
breaking
promises
again
Du
brichst
schon
wieder
Versprechen
And
I
am
left
to
sweep
away
the
pieces
Und
ich
bleibe
zurück,
um
die
Scherben
aufzukehren
My
one
and
only
love
Meine
einzige
Liebe
Alone
I'm
not
enough
to
stop
the
ache
of
time
Alleine
bin
ich
nicht
genug,
um
den
Schmerz
der
Zeit
zu
stoppen
It's
charm
won
over
us
Ihr
Charme
hat
uns
überwältigt
I'm
rolling
up
my
cuffs
in
our
tug
of
war
Ich
kremple
meine
Ärmel
hoch
in
unserem
Tauziehen
Rise
up
from
the
ruins
Erhebe
mich
aus
den
Ruinen
Lord
I
see
you
clearer
than
before
Herr,
ich
sehe
dich
klarer
als
zuvor
A
free
thought,
a
free
mind
Ein
freier
Gedanke,
ein
freier
Geist
Free
will
to
blind
yourself
to
these
true
colors
Freier
Wille,
dich
selbst
vor
diesen
wahren
Farben
zu
blenden
I
wouldn't
bother,
no
Ich
würde
mir
keine
Mühe
geben,
nein
A
free
thought,
a
free
mind
Ein
freier
Gedanke,
ein
freier
Geist
Free
will
to
blind
yourself
to
these
true
colors
Freier
Wille,
dich
selbst
vor
diesen
wahren
Farben
zu
blenden
I
wouldn't
bother,
no
Ich
würde
mir
keine
Mühe
geben,
nein
Doctor,
tell
me,
am
I
gonna
live?
Doktor,
sag
mir,
werde
ich
leben?
Is
this
gnawing
sickness
just
a
trick
Ist
diese
nagende
Krankheit
nur
ein
Trick
Of
the
light,
squinting
my
eyes
Des
Lichts,
das
meine
Augen
zusammenkneifen
lässt
Resupply
my
mind
with
fiction
Versorge
meinen
Geist
wieder
mit
Fiktion
Little
things
made
me
end
it
all
Kleine
Dinge
brachten
mich
dazu,
alles
zu
beenden
I
was
just
fifteen
years
old
(Oh,
God)
Ich
war
erst
fünfzehn
Jahre
alt
(Oh,
Gott)
Remake
me
piece
by
bitter
piece
Mache
mich
Stück
für
bitteres
Stück
neu
Ending
everything
on
an
impulse
Beende
alles
aus
einem
Impuls
heraus
I
have
been
so
weak,
but
strength
is
relative
Ich
war
so
schwach,
aber
Stärke
ist
relativ
Coals
beneath
my
feet,
but
pain
is
relative
Kohlen
unter
meinen
Füßen,
aber
Schmerz
ist
relativ
Waning
hope
within
my
sight,
but
death
ain't
relative
Schwindende
Hoffnung
in
meinem
Blick,
aber
der
Tod
ist
nicht
relativ
I've
never
doubted
this
at
all
Ich
habe
daran
nie
gezweifelt
I
just
wanna
break
somebody's
heart
Ich
will
einfach
jemandes
Herz
brechen
Break
somebody's
heart
Jemandes
Herz
brechen
I
just
wanna
break
somebody's
heart
Ich
will
einfach
jemandes
Herz
brechen
Break
somebody's
heart
Jemandes
Herz
brechen
It's
just
shapes,
just
shapes
and
numbers
Es
sind
nur
Formen,
nur
Formen
und
Zahlen
Why's
the
world
losing
all
its
color?
Warum
verliert
die
Welt
all
ihre
Farbe?
I
just
wanna
break
somebody's
heart
Ich
will
einfach
jemandes
Herz
brechen
Break
somebody's
heart
Jemandes
Herz
brechen
I
just
wanna
break
somebody's
heart
Ich
will
einfach
jemandes
Herz
brechen
Break
somebody's
heart
Jemandes
Herz
brechen
It's
just
shapes,
just
shapes
and
numbers
Es
sind
nur
Formen,
nur
Formen
und
Zahlen
Why's
the
world
losing
all
its
color?
Warum
verliert
die
Welt
all
ihre
Farbe?
A
free
thought,
a
free
mind
Ein
freier
Gedanke,
ein
freier
Geist
Free
will
to
blind
yourself
to
these
true
colors
Freier
Wille,
dich
selbst
vor
diesen
wahren
Farben
zu
blenden
I
wouldn't
bother,
no
Ich
würde
mir
keine
Mühe
geben,
nein
A
free
thought,
a
free
mind
Ein
freier
Gedanke,
ein
freier
Geist
Free
will
to
blind
yourself
to
these
true
colors
Freier
Wille,
dich
selbst
vor
diesen
wahren
Farben
zu
blenden
I
wouldn't
bother,
no
Ich
würde
mir
keine
Mühe
geben,
nein
I
had
dreams,
they
were
big,
they
were
bright,
what
a
sight
to
see
Ich
hatte
Träume,
sie
waren
groß,
sie
waren
hell,
was
für
ein
Anblick
Analyzing
imagery
right
beneath
my
eyelids
Analysiere
Bilder
direkt
unter
meinen
Augenlidern
There's
no
place
to
hide
in,
cry
myself
to
sleep
Es
gibt
keinen
Ort,
um
sich
zu
verstecken,
weine
mich
in
den
Schlaf
Feeling
ugly
things
Fühle
hässliche
Dinge
A
free
thought,
a
free
mind
Ein
freier
Gedanke,
ein
freier
Geist
Free
will
to
blind
yourself
to
these
true
colors
Freier
Wille,
dich
selbst
vor
diesen
wahren
Farben
zu
blenden
I
wouldn't
bother,
no
Ich
würde
mir
keine
Mühe
geben,
nein
A
free
thought,
a
free
mind
Ein
freier
Gedanke,
ein
freier
Geist
Free
will
to
blind
yourself
to
these
true
colors
Freier
Wille,
dich
selbst
vor
diesen
wahren
Farben
zu
blenden
I
wouldn't
bother,
no
Ich
würde
mir
keine
Mühe
geben,
nein
I
just
wanna
break
somebody's
heart
Ich
will
einfach
jemandes
Herz
brechen
Break
somebody's
heart
Jemandes
Herz
brechen
I
just
wanna
break
somebody's
heart
Ich
will
einfach
jemandes
Herz
brechen
Break
somebody's
heart
Jemandes
Herz
brechen
It's
just
shapes,
just
shapes
and
numbers
Es
sind
nur
Formen,
nur
Formen
und
Zahlen
Why's
the
world
losing
all
its
color?
Warum
verliert
die
Welt
all
ihre
Farbe?
I
just
wanna
break
somebody's
heart
Ich
will
einfach
jemandes
Herz
brechen
Break
somebody's
heart
Jemandes
Herz
brechen
I
just
wanna
break
somebody's
heart
Ich
will
einfach
jemandes
Herz
brechen
Break
somebody's
heart
Jemandes
Herz
brechen
It's
just
shapes,
just
shapes
and
numbers
Es
sind
nur
Formen,
nur
Formen
und
Zahlen
Why's
the
world
losing
all
its
color?
Warum
verliert
die
Welt
all
ihre
Farbe?
I
just
wanna
break
somebody's
heart
Ich
will
einfach
jemandes
Herz
brechen
Break
somebody's
heart
Jemandes
Herz
brechen
I
just
wanna
break
somebody's
heart
Ich
will
einfach
jemandes
Herz
brechen
Break
somebody's
heart
Jemandes
Herz
brechen
It's
just
shapes,
just
shapes
and
numbers
Es
sind
nur
Formen,
nur
Formen
und
Zahlen
Why's
the
world
losing
all
its
color?
Warum
verliert
die
Welt
all
ihre
Farbe?
I
just
wanna
break
somebody's
heart
Ich
will
einfach
jemandes
Herz
brechen
Break
somebody's
heart
Jemandes
Herz
brechen
I
just
wanna
break
somebody's
heart
Ich
will
einfach
jemandes
Herz
brechen
Break
somebody's
heart
Jemandes
Herz
brechen
It's
just
shapes,
just
shapes
and
numbers
Es
sind
nur
Formen,
nur
Formen
und
Zahlen
Why's
the
world
losing
all
its
color?
Warum
verliert
die
Welt
all
ihre
Farbe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauren Biggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.