Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Hollywood Won’t Tell You
Was Hollywood dir nicht erzählt
Tire
iron
to
the
face
Mit
dem
Brecheisen
ins
Gesicht
He
drowned
in
blood
so
far
away
Er
ertrank
in
Blut,
so
weit
weg
Returned
with
magic
and
a
cape
Kehrte
zurück
mit
Magie
und
einem
Umhang
Death
is
an
illusion
game
Tod
ist
ein
Illusionsspiel
Angels,
monsters,
beer
and
guns
Engel,
Monster,
Bier
und
Waffen
America,
still
looking
young
Amerika,
sieht
immer
noch
jung
aus
Confessions
made
in
different
tongues
Geständnisse
in
verschiedenen
Zungen
We're
falling
out
like
dentures
son
Wir
fallen
auseinander
wie
ein
Gebiss,
mein
Sohn
Now
my
heart
was
broken
once
before
Mein
Herz
wurde
schon
einmal
gebrochen
I
hid
the
key
and
locked
the
doors
Ich
versteckte
den
Schlüssel
und
schloss
die
Türen
ab
Can't
let
you
in
nor
shoulder
my
way
out
Kann
dich
nicht
reinlassen,
noch
mir
meinen
Weg
hinaus
bahnen
I
know
by
now
love
is
not
so
sweet
Ich
weiß
jetzt,
dass
Liebe
nicht
so
süß
ist
Chocolate,
cards,
or
movie
scenes
Schokolade,
Karten
oder
Filmszenen
It's
cold
and
dark
and
hurts
to
breathe
Sie
ist
kalt
und
dunkel
und
es
schmerzt
zu
atmen
If
not
love,
it's
irony
Wenn
nicht
Liebe,
dann
ist
es
Ironie
Cause
Hollywood
got
it
all
wrong
Denn
Hollywood
hat
alles
falsch
verstanden
It
ain't
roses,
sex,
or
pretty
songs
Es
sind
nicht
Rosen,
Sex
oder
schöne
Lieder
Although
those
may
have
beauty
in
their
right
Obwohl
diese
in
ihrem
Recht
Schönheit
haben
mögen
Real
true
love
ain't
on
a
screen
Wahre
Liebe
ist
nicht
auf
einer
Leinwand
Art,
or
dance,
or
poetry
Kunst,
Tanz
oder
Poesie
They're
fragments
of
a
greater
thing
Sie
sind
Fragmente
einer
größeren
Sache
Just
one
step
in
a
couples'
swing
Nur
ein
Schritt
im
Paartanz
Real
true
love
can't
be
seen,
or
heard,
or
sung
in
a
song
like
this
Wahre
Liebe
kann
man
nicht
sehen,
hören
oder
in
einem
Lied
wie
diesem
singen
Or
heard,
or
sung
in
a
song
like
this
Oder
hören,
oder
in
einem
Lied
wie
diesem
singen
I'll
give
away
all
my
secrets
Ich
verrate
all
meine
Geheimnisse
If
you
really
want
me,
here's
your
checklist:
Wenn
du
mich
wirklich
willst,
hier
ist
deine
Checkliste:
Make
my
heart
pound
Bring
mein
Herz
zum
Rasen
Make
my
cheeks
blush
Lass
meine
Wangen
erröten
Feel
heaven
bound
when
you
start
to
crush
Fühle
mich
himmelwärts,
wenn
du
beginnst,
mich
zu
erdrücken
My
soul,
my
love,
do
you
live
up
to
that
name?
Meine
Seele,
meine
Liebe,
wirst
du
diesem
Namen
gerecht?
Break
me
good
Brich
mich
richtig
Teach
me
how
to
cry
Lehre
mich,
wie
man
weint
And
fill
me
up
when
I
yearn
to
die
Und
erfülle
mich,
wenn
ich
mich
danach
sehne
zu
sterben
Is
it
true
love
if
I'm
not
weeping
your
name
Ist
es
wahre
Liebe,
wenn
ich
nicht
deinen
Namen
weine?
Do
you
keep
me
up
past
the
twilight
haze
Hältst
du
mich
wach,
über
den
Dämmerungsschleier
hinaus?
And
when
I
sleep,
do
I
dream
of
your
embrace?
Und
wenn
ich
schlafe,
träume
ich
dann
von
deiner
Umarmung?
Come
early
dawn
will
I
still
feel
a
trace
Werde
ich
in
der
Morgendämmerung
noch
eine
Spur
fühlen?
Is
it
love
or
just
a
phase?
Ist
es
Liebe
oder
nur
eine
Phase?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauren Biggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.