Текст и перевод песни Lauren Alaina - Eighteen Inches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eighteen Inches
Восемнадцать дюймов
It′s
about
fifteen
hundred
miles
to
California,
До
Калифорнии
примерно
тысяча
пятьсот
миль,
They'll
get
there
Friday
if
they
leave
tonight,
Они
доберутся
туда
к
пятнице,
если
уедут
сегодня
вечером,
She
sneaks
out
at
three
thirty
in
the
morning,
Она
убегает
в
три
тридцать
утра,
Leaves
a
note
so
she
won′t
see
her
daddy
cry.
Оставляет
записку,
чтобы
не
видеть
слез
отца.
He
cuts
the
engine
when
he
coasts
in
the
driveway,
Он
глушит
мотор,
подъезжая
к
дому,
She
slides
in
and
gives
him
one
kiss
for
the
road,
Она
садится
в
машину
и
целует
его
на
прощание,
No
friends
and
no
family,
no
job
out
there
waiting,
Ни
друзей,
ни
семьи,
ни
работы
там
не
ждет,
The
whole
town
will
call
them
crazy
but
they
gotta
go.
Весь
город
назовет
их
безумцами,
но
они
должны
ехать.
Cause
when
you're
young
and
in
love,
yeah,
Потому
что,
когда
ты
молод
и
влюблен,
да,
You
might
do
some
things
that
don't
seem
all
that
smart,
Ты
можешь
делать
вещи,
которые
кажутся
не
такими
уж
умными,
Cause
there
ain′t
no
greater
distance
Ведь
нет
большего
расстояния,
Than
the
eighteen
inches
from
your
head
to
your
heart,
yeah.
Чем
восемнадцать
дюймов
от
головы
до
сердца,
да.
They
can
barely
make
rent
on
a
rundown
apartment,
Они
еле
сводят
концы
с
концами
в
обшарпанной
квартире,
She′s
waiting
tables
and
he's
a
valet,
Она
работает
официанткой,
а
он
парковщиком,
They′re
behind
on
the
bills
and
the
car's
barely
running,
Они
задерживают
оплату
счетов,
и
машина
едва
заводится,
But
he
buys
a
ring
with
the
tips
that
he′s
saved.
Но
он
покупает
кольцо
на
чаевые,
которые
накопил.
When
you're
young
and
in
love,
yeah,
Когда
ты
молод
и
влюблен,
да,
You
might
do
some
things
that
don′t
seem
all
that
smart,
Ты
можешь
делать
вещи,
которые
кажутся
не
такими
уж
умными,
Cause
there
ain't
no
greater
distance
Ведь
нет
большего
расстояния,
Than
the
eighteen
inches
from
your
head
to
your
heart.
Чем
восемнадцать
дюймов
от
головы
до
сердца.
Last
thing
they
need
is
another
mouth
to
feed,
but
they
won't
call,
Последнее,
что
им
нужно,
это
еще
один
рот,
который
нужно
кормить,
но
они
не
позвонят
домой,
They′re
just
kids
themselves
but
that′s
gonna
change
in
nine
more
months,
Они
сами
еще
дети,
но
это
изменится
через
девять
месяцев,
She
wakes
him
up
at
three
thirty
in
the
morning,
Она
будит
его
в
три
тридцать
утра,
Ready
or
not
their
new
life's
gonna
start,
Готовы
они
или
нет,
их
новая
жизнь
вот-вот
начнется,
Seven
pounds
and
eighteen
inches,
Семь
фунтов
и
восемнадцать
дюймов,
The
doctor
lays
that
new
baby′s
head
right
on
her
heart.
Врач
кладет
головку
новорожденного
прямо
ей
на
грудь.
When
you're
young
and
in
love,
yeah,
Когда
ты
молод
и
влюблен,
да,
You
might
do
some
things
that
don′t
seem
all
that
smart,
Ты
можешь
делать
вещи,
которые
кажутся
не
такими
уж
умными,
But
thank
God
for
those
eighteen
inches,
Но
слава
Богу
за
эти
восемнадцать
дюймов,
The
distance
it
is
from
your
head
to
your
heart,
yeah,
yeah,
yeah.
Расстояние
от
головы
до
сердца,
да,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kelley Lovelace, Ashley Glenn Gorley, Carrie Underwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.