Lauren Alaina - Hangovers - перевод текста песни на немецкий

Hangovers - Lauren Alainaперевод на немецкий




Hangovers
Kater
One more last beer
Noch ein letztes Bier
Cold as Colorado
Kalt wie Colorado
One more damn thing that
Noch ein verdammtes Ding, das
I'll just feel tomorrow
Ich morgen nur fühlen werde
Ain't a whole lotta difference
Es gibt kaum einen Unterschied
'Tween your memory and drinking too much
Zwischen deiner Erinnerung und zu viel trinken
Both will get me but, boy, I can get over getting too drunk
Beides holt mich ein, doch Junge, ich komm drüber weg, wenn ich zu betrunken bin
If heartaches were like hangovers
Wenn Herzschmerzen wie Kater wären
Like mornings after being some last call closer
Wie Morgen danach nach der letzten Runde
I'd still feel beat down when I wake up
Würd' ich immer noch erschlagen aufwachen
Still only have me to blame but
Hätte immer nur mich selbst zu beschuldigen, aber
Only thing killing me'd be my head
Das Einzige, was mich umbringt, wär' mein Kopf
Wouldn't even remember what I had to forget
Würde mich nicht mal erinnern, was ich vergessen müsste
I could hurt like hell and be better by noon
Ich könnte Höllenschmerzen haben und bis Mittag drüber weg sein
But heartaches ain't hangovers, boy, so I ain't over you
Doch Herzschmerzen sind keine Kater, Junge, also bin ich noch nicht über dich hinweg
Heartaches ain't hangovers, boy, so I ain't over you
Herzschmerzen sind keine Kater, Junge, also bin ich noch nicht über dich hinweg
Whiskey kisses
Whiskey-Küsse
I've had one too many
Ich hatte einen zu viel
Thought they'd drown you but
Dachte, sie würden dich ertränken, doch
They just get me tipsy
Sie machen mich nur beschwipst
In all of the wrong ways
Auf all die falschen Arten
Don't move me on ways
Bringen mich nicht weiter
New boys ain't you, boy
Neue Jungs sind nicht du, Junge
And damn, you'd be gone, babe
Und verdammt, du wärst längst weg, Baby
If heartaches were like hangovers
Wenn Herzschmerzen wie Kater wären
Like mornings after being some last call closer
Wie Morgen danach nach der letzten Runde
I'd still feel beat down when I wake up
Würd' ich immer noch erschlagen aufwachen
Still only have me to blame but
Hätte immer nur mich selbst zu beschuldigen, aber
Only thing killing me'd be my head
Das Einzige, was mich umbringt, wär' mein Kopf
Wouldn't even remember what I had to forget
Würde mich nicht mal erinnern, was ich vergessen müsste
I could hurt like hell and be better by noon
Ich könnte Höllenschmerzen haben und bis Mittag drüber weg sein
But heartaches ain't hangovers, boy, so I ain't over you
Doch Herzschmerzen sind keine Kater, Junge, also bin ich noch nicht über dich hinweg
Baby, I ain't over you, nah
Baby, ich bin einfach nicht über dich hinweg, nein
I'd take Advil and still feel you
Ich würde Advil nehmen und dich trotzdem spüren
I'd drink dog hair that can't kill you
Ich würde Hundefell trinken, wenn es dich töten könnte
Turns out there's some proof that won't heal you
Doch es gibt Narben, die nicht verheilen
You just won't let me go, will ya?
Du lässt mich einfach nicht los, oder?
If heartaches were like hangovers
Wenn Herzschmerzen wie Kater wären
Like mornings after being some last call closer
Wie Morgen danach nach der letzten Runde
Still feel beat down when I wake up
Würd' ich immer noch erschlagen aufwachen
Still only have me to blame but
Hätte immer nur mich selbst zu beschuldigen, aber
Only thing killing me'd be my head
Das Einzige, was mich umbringt, wär' mein Kopf
Wouldn't even remember what I had to forget
Würde mich nicht mal erinnern, was ich vergessen müsste
I could hurt like hell and be better by noon
Ich könnte Höllenschmerzen haben und bis Mittag drüber weg sein
But heartaches ain't hangovers, boy, so I ain't over you, nah
Doch Herzschmerzen sind keine Kater, Junge, also bin ich noch nicht über dich hinweg, nein
Baby, I ain't over you
Baby, ich bin nicht über dich hinweg





Авторы: Josh Osborne, Greylan James Egan, Matt Roy, John Byron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.