Текст и перевод песни Lauren Alaina - When The Party's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Party's Over
Когда вечеринка закончится
If
I
had
a
million
bucks
Если
бы
у
меня
был
миллион
баксов,
I′d
bet
it
all
you're
downtown
drunk
Я
бы
поставила
все,
что
ты
сейчас
пьян
в
центре
города.
And
we
both
know
what
happens
after
that
И
мы
обе
знаем,
что
происходит
после
этого.
You′ll
stay
'til
they
shut
down
that
bar
Ты
останешься,
пока
не
закроют
этот
бар.
And
when
that
neon
sign
goes
dark
И
когда
эта
неоновая
вывеска
погаснет,
My
phone's
gon′
light
up
with
a
"where
you
at?"
Мой
телефон
загорится
от
твоего
"где
ты?".
You
only
call
me
when
the
party′s
over
Ты
звонишь
мне
только
когда
вечеринка
закончится.
Say
you
wanna
come
over
when
the
good
time's
gone
Говоришь,
что
хочешь
приехать,
когда
веселье
закончится.
You
only
miss
me,
when
you′re
hitting
that
whiskey
Ты
скучаешь
по
мне,
только
когда
налегаешь
на
виски.
But
you
just
hit
me
with
your
last,
last
call
Но
ты
только
что
сделал
мне
свой
последний,
последний
звонок.
If
you
can't
call
me
when
you′re
sober
Если
ты
не
можешь
позвонить
мне,
когда
трезв,
I
ain't
picking
up
when
the
party′s
over
Я
не
отвечу,
когда
вечеринка
закончится.
Nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет.
It's
always
Friday,
Saturday
or
Sunday
Это
всегда
пятница,
суббота
или
воскресенье.
No,
it
aint't
never
been
on
Monday
Нет,
это
никогда
не
бывает
в
понедельник.
Guess
your
phone
don′t
work
that
time
of
week
Полагаю,
твой
телефон
не
работает
в
это
время
недели.
So
next
time
when
you′re
dive
bar
sipping
Так
что
в
следующий
раз,
когда
будешь
потягивать
напитки
в
баре,
And
you
dial
those
late-night
digits
И
наберешь
эти
поздние
цифры,
You
can
leave
a
message
at
the
beep
Ты
можешь
оставить
сообщение
после
сигнала.
You
only
call
me
when
the
party's
over
Ты
звонишь
мне
только
когда
вечеринка
закончится.
Say
you
wanna
come
ove
when
the
good
time′s
gone
Говоришь,
что
хочешь
приехать,
когда
веселье
закончится.
You
only
miss
me
when
you're
hitting
the
whiskey
Ты
скучаешь
по
мне,
только
когда
налегаешь
на
виски.
But
you
just
hit
me
with
your
last,
last
call
Но
ты
только
что
сделал
мне
свой
последний,
последний
звонок.
If
you
can′t
call
me
when
you're
sober
Если
ты
не
можешь
позвонить
мне,
когда
трезв,
I
ain′t
picking
up
when
the
party's
over
Я
не
отвечу,
когда
вечеринка
закончится.
Nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет.
So
before
you
get
too
drunk
just
put
that
bottle
down
Так
что,
прежде
чем
ты
слишком
напьешься,
просто
поставь
бутылку.
We've
both
had
enough,
and
I
won′t
go
another
round
Мы
оба
достаточно
выпили,
и
я
не
пойду
на
другой
круг.
′Cause
you
only
call
me
when
the
party's
over
Потому
что
ты
звонишь
мне
только
когда
вечеринка
закончится.
Say
you
wanna
come
over
when
the
good
time′s
gone
Говоришь,
что
хочешь
приехать,
когда
веселье
закончится.
You
only
miss
me
when
you're
hitting
that
whiskey
Ты
скучаешь
по
мне,
только
когда
налегаешь
на
виски.
But
you
just
hit
me
with
your
last,
last
call
Но
ты
только
что
сделал
мне
свой
последний,
последний
звонок.
If
you
can′t
call
me
when
you're
sober
Если
ты
не
можешь
позвонить
мне,
когда
трезв,
I
ain′t
picking
up
when
the
party's
over
Я
не
отвечу,
когда
вечеринка
закончится.
Nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет.
When
the
party's
over
Когда
вечеринка
закончится.
Nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Crowder, David Garcia, Lauren Alaina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.