Lauren Babic feat. Brett Seaton & Cody Johnstone - Thriller - перевод текста песни на немецкий

Thriller - Lauren Babic перевод на немецкий




Thriller
Thriller
It's close to midnight
Es ist kurz vor Mitternacht
And something evil's lurking in the dark
Und etwas Böses lauert in der Dunkelheit
Under the moonlight
Unter dem Mondlicht
You see a sight that almost stops your heart
Siehst du einen Anblick, der dein Herz fast zum Stehen bringt
You try to scream
Du versuchst zu schreien
But terror takes the sound before you make it
Aber der Schrecken nimmt dir den Ton, bevor du es schaffst
(But terror takes the sound before you make it)
(Aber der Schrecken nimmt dir den Ton, bevor du es schaffst)
You start to freeze
Du beginnst zu erstarren
As horror looks you right between the eyes
Während der Horror dir direkt in die Augen sieht
You're paralyzed
Du bist gelähmt
'Cause this is thriller, thriller night
Denn das ist Thriller, Thriller-Nacht
And no one's gonna save you from the beast about to strike
Und niemand wird dich vor der Bestie retten, die zuschlagen will
You know it's thriller, thriller night
Du weißt, es ist Thriller, Thriller-Nacht
You're fighting for your life inside a killer thriller tonight, yeah
Du kämpfst um dein Leben in einem mörderischen Thriller heute Nacht, ja
You hear the door slam
Du hörst die Tür zuschlagen
And realize there's nowhere left to run
Und erkennst, dass es keinen Ort mehr zum Weglaufen gibt
(And realize there's nowhere left to run)
(Und erkennst, dass es keinen Ort mehr zum Weglaufen gibt)
You feel the cold hand
Du fühlst die kalte Hand
And wonder if you'll ever see the sun
Und fragst dich, ob du jemals die Sonne wiedersehen wirst
You close your eyes
Du schließt deine Augen
And hope that this is just imagination
Und hoffst, dass das nur Einbildung ist
Girl, but all the while
Mein Schatz, aber währenddessen
You hear the creature creepin' up behind
Hörst du die Kreatur, die sich von hinten anschleicht
You're out of time
Dir läuft die Zeit davon
'Cause this is thriller, thriller night
Denn das ist Thriller, Thriller-Nacht
There ain't no second chance against the thing with forty eyes, girl
Es gibt keine zweite Chance gegen das Ding mit vierzig Augen, mein Schatz
Thriller, thriller night
Thriller, Thriller-Nacht
You're fighting for your life inside a killer thriller tonight
Du kämpfst um dein Leben in einem mörderischen Thriller heute Nacht
Night creatures calling
Nachtkreaturen rufen
And the dead start to walk in their masquerade (their masquerade)
Und die Toten beginnen, in ihrer Maskerade zu wandeln (ihrer Maskerade)
There's no escapin' the jaws of the alien this time (they're open wide)
Diesmal gibt es kein Entkommen vor den Kiefern des Aliens (sie sind weit geöffnet)
This is the end of your life, oh
Das ist das Ende deines Lebens, oh
They're out to get you
Sie sind hinter dir her
There's demons closing in on every side
Dämonen nähern sich von allen Seiten
They will possess you
Sie werden dich in Besitz nehmen
Unless you change that number on your dial
Es sei denn, du änderst die Nummer auf deinem Zifferblatt
Now is the time
Jetzt ist die Zeit
For you and I to cuddle close together
Für dich und mich, uns eng aneinander zu kuscheln
All through the night
Die ganze Nacht hindurch
I'll save you from the terrors on the screen
Werde ich dich vor den Schrecken auf dem Bildschirm retten
I'll make you see
Ich werde dich sehen lassen
That it's a thriller, thriller night
Dass es ein Thriller ist, Thriller-Nacht
'Cause I can thrill you more than any ghost would ever dare try
Weil ich dich mehr begeistern kann, als jeder Geist es jemals wagen würde
Thriller, thriller night
Thriller, Thriller-Nacht
So let me hold you tight and share a killer, thriller
Also lass mich dich festhalten und einen mörderischen Thriller teilen
Chiller, thriller here tonight
Schauer, Thriller heute Nacht hier
'Cause it's a thriller, thriller night
Denn es ist ein Thriller, Thriller-Nacht
Girl, I can thrill you more than any ghost would ever dare try
Schatz, ich kann dich mehr begeistern, als jeder Geist es jemals wagen würde
Thriller, thriller night
Thriller, Thriller-Nacht
So let me hold you tight and share a killer, thriller, yeah
Also lass mich dich festhalten und einen mörderischen Thriller teilen, ja
Darkness falls across the land
Dunkelheit fällt über das Land
The midnight hour is close at hand
Die mitternächtliche Stunde ist nah
Creatures crawl in search of blood
Kreaturen kriechen auf der Suche nach Blut
To terrorize y'awl's neighborhood
Um eure Nachbarschaft zu terrorisieren
And whosoever shall be found
Und wer auch immer gefunden wird
Without the soul for getting down
Ohne die Seele, um sich hinzugeben
Must stand and face the hounds of hell
Muss sich den Höllenhunden stellen
And rot inside a corpse's shell
Und in einer Leichenhülle verrotten
The foulest stench is in the air
Der übelste Gestank liegt in der Luft
The funk of forty thousand years
Der Moder von vierzigtausend Jahren
And grizzly ghouls from every tomb
Und grässliche Ghule aus jedem Grab
Are closing in to seal your doom
Nähern sich, um dein Schicksal zu besiegeln
And though you fight to stay alive
Und obwohl du kämpfst, um am Leben zu bleiben
Your body starts to shiver
Beginnt dein Körper zu zittern
For no mere mortal can resist
Denn kein Sterblicher kann widerstehen
The evil of the thriller
Dem Bösen des Thrillers





Авторы: Rod Temperton, Ulrich Gilles Schadeck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.