Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears Don't Fall
Tränen fallen nicht
With
blood
shot
eyes,
I
watch
you
sleeping
Mit
blutunterlaufenen
Augen
sehe
ich
dich
schlafen
The
warmth
I
feel
beside
me
is
slowly
fading
Die
Wärme,
die
ich
neben
mir
spüre,
schwindet
langsam
Would
she
hear
me,
if
I
called
her
name?
Würde
er
mich
hören,
wenn
ich
seinen
Namen
riefe?
Would
she
hold
me,
if
she
knew
my
shame?
Würde
er
mich
halten,
wenn
er
meine
Schande
kennte?
There's
always
something
different
going
wrong
Es
geht
immer
etwas
anderes
schief
The
path
I
walk
is
in
the
wrong
direction
Der
Weg,
den
ich
gehe,
ist
in
der
falschen
Richtung
There's
always
someone
fucking
hanging
on
Es
hängt
immer
irgendjemand
verdammt
nochmal
dran
Can
anybody
help
me
make
things
better?
Kann
mir
irgendjemand
helfen,
die
Dinge
besser
zu
machen?
Your
tears
don't
fall,
they
crash
around
me
Deine
Tränen
fallen
nicht,
sie
stürzen
um
mich
herum
Her
conscious
calls
the
guilty
to
come
home
Sein
Gewissen
ruft
die
Schuldigen
nach
Hause
Your
tears
don't
fall,
they
crash
around
me
Deine
Tränen
fallen
nicht,
sie
stürzen
um
mich
herum
Her
conscious
calls
the
guilty
to
come
home
Sein
Gewissen
ruft
die
Schuldigen
nach
Hause
The
moments
died,
I
hear
no
screaming
Die
Momente
starben,
ich
höre
kein
Schreien
The
visions
left
inside
me
are
slowly
fading
Die
Visionen,
die
in
mir
zurückblieben,
schwinden
langsam
Would
she
hear
me,
if
I
called
her
name?
Würde
er
mich
hören,
wenn
ich
seinen
Namen
riefe?
Would
she
hold
me,
if
she
knew
my
shame?
Würde
er
mich
halten,
wenn
er
meine
Schande
kennte?
There's
always
something
different
going
wrong
Es
geht
immer
etwas
anderes
schief
The
path
I
walk
is
in
the
wrong
direction
Der
Weg,
den
ich
gehe,
ist
in
der
falschen
Richtung
There's
always
someone
fucking
hanging
on
Es
hängt
immer
irgendjemand
verdammt
nochmal
dran
Can
anybody
help
me
make
things
better?
Kann
mir
irgendjemand
helfen,
die
Dinge
besser
zu
machen?
Your
tears
don't
fall,
they
crash
around
me
Deine
Tränen
fallen
nicht,
sie
stürzen
um
mich
herum
Her
conscious
calls
the
guilty
to
come
home
Sein
Gewissen
ruft
die
Schuldigen
nach
Hause
Your
tears
don't
fall,
they
crash
around
me
Deine
Tränen
fallen
nicht,
sie
stürzen
um
mich
herum
Her
conscious
calls
the
guilty
to
come
home
Sein
Gewissen
ruft
die
Schuldigen
nach
Hause
This
battered
room
I've
seen
before
Diesen
ramponierten
Raum
habe
ich
schon
einmal
gesehen
The
broken
bones
they
heal
no
more,
no
more
Die
gebrochenen
Knochen
heilen
nicht
mehr,
nicht
mehr
With
my
last
breath
I'm
choking
Mit
meinem
letzten
Atemzug
ringe
ich
nach
Luft
Will
this
ever
end
I'm
hoping
Wird
das
jemals
enden,
ich
hoffe
es
My
world
is
over
one
more
time
Meine
Welt
ist
ein
weiteres
Mal
vorbei
Would
she
hear
me,
if
I
called
her
name?
Würde
er
mich
hören,
wenn
ich
seinen
Namen
riefe?
Would
she
hold
me,
if
she
knew
my
shame?
Würde
er
mich
halten,
wenn
er
meine
Schande
kennte?
There's
always
something
different
going
wrong
Es
geht
immer
etwas
anderes
schief
The
path
I
walk
is
in
the
wrong
direction
Der
Weg,
den
ich
gehe,
ist
in
der
falschen
Richtung
There's
always
someone
fucking
hanging
on
Es
hängt
immer
irgendjemand
verdammt
nochmal
dran
Can
anybody
help
me
make
things
better?
Kann
mir
irgendjemand
helfen,
die
Dinge
besser
zu
machen?
Your
tears
don't
fall,
they
crash
around
me
Deine
Tränen
fallen
nicht,
sie
stürzen
um
mich
herum
Her
conscious
calls
the
guilty
to
come
home
Sein
Gewissen
ruft
die
Schuldigen
nach
Hause
(Tears
don't
fall)
Your
tears
don't
fall,
they
crash
around
me
(Tränen
fallen
nicht)
Deine
Tränen
fallen
nicht,
sie
stürzen
um
mich
herum
(Conscious
calls)
Her
conscious
calls
the
guilty
to
come
home
(Gewissen
ruft)
Sein
Gewissen
ruft
die
Schuldigen
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Gilmore, Michael David Thomas, Matthew Tuck, Michael Kieron Paget, Jason James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.