Текст и перевод песни Lauren Christy - The Night I Saved Peter Ustinov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night I Saved Peter Ustinov
Ночь, когда я спасла Питера Устинова
I
was
walking
barefoot
on
St.
Paul′s
bridge
Я
шла
босиком
по
мосту
Святого
Павла,
When
I
saw
a
man
talking
to
God
Когда
увидела
мужчину,
говорящего
с
Богом.
He
was
round
and
handsome
Он
был
круглый
и
красивый,
Anachronistically
Анахронично,
A
little
odd
Немного
странный.
I
overheard
his
conversation
Я
подслушала
его
разговор,
He
said,
"I
can't
live
in
a
world
devoid
of
love."
Он
сказал:
"Я
не
могу
жить
в
мире,
лишенном
любви".
And
the
voice,
the
voice
was
so
familiar
И
голос,
голос
был
таким
знакомым,
It
was
the
voice
of
Peter
Ustinov
Это
был
голос
Питера
Устинова.
"Peter,"
I
whispered
from
the
shadows
"Питер",
- прошептала
я
из
тени,
"We′ve
all
been
damaged
by
the
20th
century
"Мы
все
пострадали
от
20-го
века,
A
man
like
you
can
talk
to
God
Человек,
подобный
вам,
может
говорить
с
Богом,
But
can
you
spare
a
word
for
me?
Но
можете
ли
вы
уделить
слово
мне?
For
I
have
loved
you
since
the
time
Ведь
я
люблю
вас
с
тех
пор,
I
saw
you
in
'The
Mouse
that
Roared'."
Как
увидела
вас
в
"Мыши,
которая
взревела".
"That
was
Peter
Sellers,
my
dear.
"Это
был
Питер
Селлерс,
моя
дорогая.
Go
away,"
he
implored
Уходи",
- умолял
он.
"See,
I
used
to
be
Ustinov
"Видишь,
я
был
Устиновым,
But
used
to′s
no
good
enough
for
me
Но
"был"
недостаточно
хорошо
для
меня,
See,
I
used
to
be
Ustinov
Видишь,
я
был
Устиновым,
But
used
to′s
not
good
enough
for
me."
Но
"был"
недостаточно
хорошо
для
меня".
The
I
blurted
out
"Quo
Vadis"
Тогда
я
выпалила
"Quo
Vadis",
"Topkapi,"
ooh
yeah
"Evil
Under
The
Sun."
"Топкапи,"
о
да,
"Зло
под
солнцем".
He
waved
his
hand,
"It's
too
late
for
that.
Он
махнул
рукой:
"Слишком
поздно
для
этого.
As
you
said,
the
damage
has
been
done."
Как
ты
сказала,
ущерб
уже
нанесен".
Then
he
lifted
his
body
up
Затем
он
поднял
свое
тело,
To
throw
himself
to
a
watery
grave
Чтобы
броситься
в
водную
могилу.
"Peter,"
I
yelled
"Питер,"
- крикнула
я,
"What
about
′Billy
Budd'
"А
как
же
"Билли
Бадд",
The
innocent
no
one
could
save?"
Невинный,
которого
никто
не
мог
спасти?"
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
"So
tell
me
what
you′re
dying
for
"Так
скажи
мне,
за
что
ты
умираешь,
Have
you
been
so
disrespected?"
Тебя
так
не
уважали?"
He
winked
at
me
and
said,
"'Billy
Budd.′
Он
подмигнул
мне
и
сказал:
"'Билли
Бадд'.
I
wrote,
starred,
and
directed."
Я
написал
сценарий,
сыграл
главную
роль
и
был
режиссером".
Then
he
bowed
and
kissed
my
hand
Затем
он
поклонился
и
поцеловал
мою
руку
And
said,
"What
was
I
thinking
of?"
И
сказал:
"О
чем
я
только
думал?"
And
walked
away
into
the
night
И
ушел
в
ночь,
The
night
I
saved
Peter
Ustinov
В
ночь,
когда
я
спасла
Питера
Устинова.
"You
used
to
be
Ustinov
"Ты
был
Устиновым,
But
used
to's
still
good
enough
for
me
Но
"был"
все
еще
достаточно
хорошо
для
меня,
You
used
to
be
Ustinov
Ты
был
Устиновым,
But
used
to's
still
good
enough
for
me."
Но
"был"
все
еще
достаточно
хорошо
для
меня".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Midnight, Lauren Christy, Andy Scott
Альбом
Breed
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.