Текст и перевод песни Lauren Jauregui - Expectations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up
in
bed,
all
alone
Не
сплю
в
кровати.
В
полном
одиночестве,
Wondering
where
you've
been
Пытаюсь
понять,
где
ты
был(а).
I
know
the
club
closed
at
two
A.M
Я
знаю,
что
клуб
закрылся
в
2 часа
ночи.
I've
already
been
through
about
seven
scenarios
Я
уже
прокрутила
в
голове
семь
сценариев,
'Bout
what
it
was
that
changed
your
mind
О
том,
что
всё-таки
изменило
твоё
решение.
Knowing
very
well
that
you
told
me
you'd
come
home
Я
всегда
знала,
что
ты
говоришь,
что
вернёшься
домой,
And
it
happens
every
time
Так
и
было
каждый
раз.
Wish
I
had
no
expectations
Лучше
бы
у
меня
не
было
никаких
ожиданий.
I
wish
that
I
could
get
it
through
your
head
Я
хотела
бы
пробраться
в
твою
голову,
With
no
confrontation
Без
каких-либо
возражений
I
really
wish
we
could
talk
about
it
instead
Я
правда
хотела
бы
просто
поговорить
об
этом
All
these
tears
that
I
cry
while
I'm
turned
to
the
side
И
все
пролитые
слёзы,
когда
я
лежу
на
боку,
And
you're
in
the
same
fucking
bed
А
ты
на
той
же
чёртовой
кровати
Wish
I
had
no
expectations
Лучше
бы
у
меня
не
было
никаких
ожиданий.
But
I
expect,
you
expect,
we
expect
Но,
я
всё
ещё
жду,
ты
ждёшь,
мы
ждём.
No,
I
don't
mean
to
pry
Нет,
я
не
хочу
влезать
в
это,
I
don't
need
no
play
by
play
(nah)
Мне
не
нужно
постоянно
об
этом
напоминать,
нет,
All
I
need
from
your
side
is
for
you
to
communicate
Всё,
что
я
требую
от
тебя
– разговор
Respect
for
my
time,
respect
for
my
space,
respect
for
my
energy
Уважай
моё
потраченное
на
тебя
время,
моё
личное
пространство
и
энергию,
затраченную
на
тебя
'Cause
I've
been
waiting
here
all
night
for
you
to
warm
me
up
Потому
что,
я
ждала
всю
ночь,
что
ты
согреешь
меня,
And
you
haven't
once
thought
of
me
А
ты
даже
не
думал(а)
обо
мне.
Wish
I
had
no
expectations
Лучше
бы
у
меня
не
было
никаких
ожиданий.
I
really
wish
that
I
could
get
it
through
your
head
Я
правда
так
хочу
залезть
в
твою
голову,
With
no
confrontation
Без
каких-либо
возражений
I
really
wish
we
could
talk
about
it
instead
Я
правда
хотела
бы
просто
поговорить
об
этом
All
these
tears
that
I
cry
while
I'm
turned
to
the
side
И
все
пролитые
слёзы,
когда
я
лежу
на
боку,
And
you're
in
the
same
fucking
bed
А
ты
на
той
же
чёртовой
кровати
Wish
I
had
no
expectations
Лучше
бы
у
меня
не
было
никаких
ожиданий.
But
I
expect,
you
expect,
we
expect...
Но,
я
всё
ещё
жду,
ты
ждёшь,
мы
ждём.
Oh,
I
wish
I
had
no
expectations...
Ох,
лучше
бы
у
меня
не
было
никаких
ожиданий,
I
wish
I
could
get
through
your
head
Я
хотела
бы
пробраться
к
тебе
в
голову.
With
no
confrontation
(confrontations)
Без
каких-либо
возражений
(возражений),
I
really
wish
we
could
talk
about
it
instead
(instead)
Я
правда
хотела
бы
просто
поговорить
об
этом
All
these
tears
that
I
cry
while
I'm
turned
to
the
side
И
все
пролитые
слёзы,
когда
я
лежу
на
боку,
And
you're
in
the
same
fucking
bed
А
ты
на
той
же
чёртовой
кровати
Wish
I
had
no
expectations
(no)
Лучше
бы
у
меня
не
было
никаких
ожиданий.
But
I
expect,
you
expect,
we
expect
Но,
я
всё
ещё
жду,
ты
ждёшь,
мы
ждём.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.