Текст и перевод песни Lauren Spencer Smith - The Way It Was Before (End Credits Version) - From the Skydance Animation Film “Spellbound”
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way It Was Before (End Credits Version) - From the Skydance Animation Film “Spellbound”
Как было раньше (Финальные титры) - Из анимационного фильма Skydance “Заколдованная”
Shattered
walls,
empty
hallways
Разрушенные
стены,
пустые
коридоры
Is
that
all
we
left
behind?
Неужели
это
всё,
что
от
нас
осталось?
I
recall
how
we
used
to
be
Я
вспоминаю,
какими
мы
были
раньше,
I
see
each
moment
in
my
mind
Я
вижу
каждый
момент
в
своей
памяти.
Endless
talks,
celebrations
Бесконечные
разговоры,
праздники,
Aimless
walks
with
our
hands
entwined
Бесцельные
прогулки,
рука
в
руке,
Most
of
all,
there
was
love
to
spare
Больше
всего,
у
нас
была
любовь
с
избытком,
And
magic
everywhere,
we
breathed
it
in
like
air
И
магия
повсюду,
мы
вдыхали
её,
как
воздух.
But
no
one's
there
now
Но
сейчас
там
никого
нет.
I
wish
I
knew
the
way
back
to
the
way
it
was
before
Если
бы
я
знала
путь
назад,
к
тому,
как
было
раньше,
With
you
there
in
your
old
familiar
place
С
тобой,
на
твоём
старом
привычном
месте,
Reliving
every
day
back
when
my
heart
learned
how
to
soar
Переживая
каждый
день
заново,
когда
моё
сердце
училось
парить,
Every
smile,
each
embrace
Каждую
улыбку,
каждое
объятие.
If
I
could
find
a
way
back
to
the
way
it
was
before
Если
бы
я
могла
найти
путь
назад,
к
тому,
как
было
раньше,
And
we
could
be
together
there
right
now
И
мы
могли
бы
быть
вместе
прямо
сейчас,
I'd
run
without
delay
back
to
the
way
it
was
before
Я
бы
побежала
без
промедления
назад,
к
тому,
как
было
раньше,
Run
like
mad
to
what
we
had
Бежала
бы
сломя
голову
к
тому,
что
у
нас
было,
If
only
I
knew
how,
hey
Если
бы
я
только
знала,
как.
With
you
here,
I
was
fearless
С
тобой
рядом
я
была
бесстрашной,
Year
by
year,
I
grew
sure
and
strong
Год
за
годом
я
становилась
увереннее
и
сильнее,
Now
it's
clear
what
I
really
need
Теперь
мне
ясно,
что
мне
действительно
нужно
—
Is
what
you
gave
me
all
along
Это
то,
что
ты
давал
мне
всё
это
время.
The
lessons
that
you
taught
me
and
all
the
plans
we
laid
Уроки,
которым
ты
меня
научил,
и
все
планы,
которые
мы
строили,
The
winters
by
the
fire
and
the
summers
in
the
shade
Зимы
у
камина
и
лето
в
тени,
The
stars
we
used
to
wish
on
and
the
wishes
that
we
made
Звёзды,
на
которые
мы
загадывали
желания,
и
желания,
которые
мы
загадывали,
Things
like
that
must
live
on
Такие
вещи
должны
жить,
Can't
we
go
to
where
they've
gone?
Разве
мы
не
можем
вернуться
туда,
куда
они
ушли?
There's
got
to
be
a
way
back
to
the
way
it
was
before
Должен
быть
путь
назад,
к
тому,
как
было
раньше,
To
stand
with
you
again
on
solid
ground
Чтобы
снова
стоять
рядом
с
тобой
на
твёрдой
земле,
We'll
spend
one
perfect
day
back
in
the
way
it
was
before
Мы
проведём
один
прекрасный
день,
как
было
раньше,
Just
one
day,
then
one
more
Всего
один
день,
а
потом
ещё
один,
Maybe
three,
why
keep
score?
Может
быть,
три,
зачем
считать?
Let's
just
stay
the
way
it
was
before
Давай
просто
останемся
такими,
как
было
раньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Glenn Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.