Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
sentiment
bizarre
Ein
seltsames
Gefühl
Tout
à
coup
m'envahit
Überfällt
mich
plötzlich
Une
marée
montante
de
glace
Eine
steigende
Flut
aus
Eis
Qui
me
remplit
Die
mich
erfüllt
Un
sentiment
bizarre
Ein
seltsames
Gefühl
Qui
vient
de
l'intérieur
Das
von
innen
kommt
Pourquoi
t'es
parti?
Warum
bist
du
gegangen?
Je
n'ai
plus
jamais
de
chaleur
Ich
spüre
nie
mehr
Wärme
Un
sentiment
bizarre
Ein
seltsames
Gefühl
Tout
à
coup
m'a
détruite
Hat
mich
plötzlich
zerstört
Souvenir
intense
Intensive
Erinnerung
D'une
soif
inassouvie
An
einen
ungestillten
Durst
Ce
mal
de
toi
immense
Dieser
immense
Schmerz
wegen
dir
Que
je
cache
à
l'intérieur
Den
ich
im
Inneren
verstecke
Pourquoi
t'es
parti?
Warum
bist
du
gegangen?
Je
n'ai
plus
jamais
de
chaleur
Ich
spüre
nie
mehr
Wärme
Quand
t'es
parti
Als
du
gegangen
bist
Moi
j'ai
pris
le
plus
long
corridor
Nahm
ich
den
längsten
Korridor
Le
plus
sombre,
le
plus
étroit
Den
dunkelsten,
den
engsten
Celui
qui
mène
à
l'envers
de
ton
corps
Den,
der
zur
Kehrseite
deines
Körpers
führt
Quand
t'es
parti
Als
du
gegangen
bist
Moi
j'ai
pris
le
plus
long
corridor
Nahm
ich
den
längsten
Korridor
Celui-la
sans
fenêtres,
le
plus
sombre
Diesen
ohne
Fenster,
den
dunkelsten
Celui
qui
mène
à
l'envers
de
ton
corps
Den,
der
zur
Kehrseite
deines
Körpers
führt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence Jalbert, Savard Yves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.