Текст и перевод песни Laurence Jalbert - De la neige
J'ai
regardé
tout
d'un
coup
par
le
fenêtre
I
looked
out
the
window
suddenly
Quelqu'un
me
disait
de
m'en
aller
Someone
told
me
to
leave
J'ai
baissé
les
yeux,
j'ai
baissé
la
tête
I
looked
down,
I
bowed
my
head
J'avais
de
la
neige
sous
les
pieds
Snow
was
beneath
my
feet
Les
arcs-en-ciel
de
novembre
November's
rainbows
Ont
la
pâleur
de
ces
chambres
Are
as
pale
as
the
rooms
On
les
a
enfermés
They've
been
locked
up
Pour
y
attendre
l'éternité
To
await
eternity
En
regardant,
j'ai
revu
par
la
fenêtre
Looking
out
the
window
again
On
me
disait
de
ne
pas
rester
Someone
told
me
not
to
stay
J'ai
senti
le
froid,
j'ai
baissé
la
tête
I
felt
the
cold,
I
bowed
my
head
J'avais
de
la
neige
sous
les
pieds
Snow
was
beneath
my
feet
Mais
d'ici
plusieurs
décembres
But
in
a
few
Decembers
Tant
de
mirages
à
me
vendre
So
many
mirages
to
sell
me
Tant
de
voyages
à
raconter
So
many
trips
to
relate
Sur
des
eaux
douces
ou
des
eaux
salées
On
tranquil
or
salty
waters
Je
sais
le
temps
qui
passe
I
recognize
the
passing
time
Je
sais
qu'il
m'enlace
I
recognize
its
embrace
Des
jours
j'aime
ses
caresses
Certain
days
I
love
its
touch
Les
lendemains
je
les
déteste
The
next
day
I
detest
it
Je
sais
le
temps
qui
court
I
understand
time's
motion
Je
sais
qu'il
m'entoure
I
understand
its
envelopment
Dans
ses
draps
de
velours
In
its
velvet
sheets
Ai-je
trop
dormi
un
jour?
Have
I
ever
slept
too
much?
Les
arcs-en-ciel
de
septembre
September's
rainbows
Me
font
serrer
mes
croyances
Make
me
tighten
my
faith
Entre
mes
bras
agrandis
Within
my
broad
arms
Par
le
passé
qui
est
parti
By
the
past
that
is
gone
Comme
un
instant
d'oubli
Like
an
instant
of
forgetfulness
Par
le
présent
qui
me
ramène
à
la
vie
By
the
present
that
brings
me
back
to
life
Coup
d'oubli,
coup
de
vie
Blow
of
forgetfulness,
blow
of
life
Coup
de
vaste
solitude
Blow
of
vast
solitude
Dans
des
draps
si
doux
In
such
soft
sheets
Moi
j'ai
bien
trop
dormi
I
have
clearly
slept
too
much
J'ai
baissé
les
yeux,
j'ai
baissé
la
tête
I
looked
down,
I
lowered
my
head
J'avais
de
la
neige
sous
les
pieds
Snow
was
beneath
my
feet
Je
n'ai
pas
vue
le
temps
passé
I
did
not
see
the
passing
of
time
J'avais
de
la
neige
sous
les
pieds
Snow
was
beneath
my
feet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence Jalbert, Guy Rajotte, Daniel Matton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.