Laurence Jalbert - De la neige - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurence Jalbert - De la neige




J'ai regardé tout d'un coup par le fenêtre
Я вдруг посмотрел в окно
Quelqu'un me disait de m'en aller
. кто-то сказал мне, чтобы я уходил.
J'ai baissé les yeux, j'ai baissé la tête
Я опустил глаза, опустил голову.
J'avais de la neige sous les pieds
У меня был снег под ногами,
Les arcs-en-ciel de novembre
Радуги ноября
Ont la pâleur de ces chambres
Имеют бледность этих комнат
On les a enfermés
Мы заперли их.
Pour y attendre l'éternité
Чтобы ждать там вечность.
En regardant, j'ai revu par la fenêtre
Выглянув, я снова выглянул в окно
On me disait de ne pas rester
Мне сказали не оставаться
J'ai senti le froid, j'ai baissé la tête
Я почувствовал холод, опустил голову.
J'avais de la neige sous les pieds
У меня под ногами был снег
Mais d'ici plusieurs décembres
Но к нескольким декабрям
Tant de mirages à me vendre
Так много миражей, чтобы продать меня.
Tant de voyages à raconter
Так много путешествий, о которых стоит рассказать
Sur des eaux douces ou des eaux salées
В пресной или соленой воде
Je sais le temps qui passe
Я знаю, сколько времени проходит,
Je sais qu'il m'enlace
Я знаю, что он обнимает меня
Des jours j'aime ses caresses
Несколько дней я люблю ее ласки
Les lendemains je les déteste
Завтра я их ненавижу
Je sais le temps qui court
Я знаю, как бежит время.
Je sais qu'il m'entoure
Я знаю, что он окружает меня.
Dans ses draps de velours
В ее бархатных простынях
Ai-je trop dormi un jour?
Я когда-нибудь спал слишком много?
Les arcs-en-ciel de septembre
Сентябрьские радуги
Me font serrer mes croyances
Заставляют меня крепче держаться за свои убеждения
Entre mes bras agrandis
Между моими расширенными объятиями
Par le passé qui est parti
В прошлом, которое ушло
Comme un instant d'oubli
Как МиГ забвения,
Par le présent qui me ramène à la vie
Настоящим, которое возвращает меня к жизни.
Coup d'oubli, coup de vie
Удар забвения, удар жизни,
Coup de vaste solitude
удар огромного одиночества.
Dans des draps si doux
В простынях, таких мягких,
Moi j'ai bien trop dormi
Я слишком много спал
J'ai baissé les yeux, j'ai baissé la tête
Я опустила глаза, опустила голову.
J'avais de la neige sous les pieds
У меня под ногами был снег
Je n'ai pas vue le temps passé
Я не видел, как прошло время
J'avais de la neige sous les pieds
У меня под ногами был снег





Авторы: Laurence Jalbert, Guy Rajotte, Daniel Matton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.