Laurence Jalbert - Depuis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurence Jalbert - Depuis




Depuis
Since
Je suis heureux plus souvent qu'avant
I'm happier more often than before,
Quand je me lève
When I wake up
Pis que j'prends mon café
And I drink my coffee,
Les nouvelles dans le journal
The news in the paper
Sont pas plus géniales
Isn't any more brilliant,
Mais, je sais pas, je me sens correct
But I don't know, I feel okay.
Y'a du soleil qui réchauffe
There's sun warming
Ma chaise pis mon cahier
My chair and my notebook.
Me semble qu'il y en a ben plus qu'avant
It seems like there's more of it than before.
Me semble que la vie,
It seems like life,
C'est moins compliqué
Is less complicated.
Hey, hey! depuis qu'on se connaît
Hey, hey! Since we've known each other
Hey, hey! depuis qu'on se connaît
Hey, hey! Since we've known each other.
J'ai le vice qui se calme
My bad habits are calming down,
Le calme qui se glisse
The calmness is flowing
À l'intérieur de mes veines
Inside my veins.
La tempête est toujours
The storm is still there,
Au fond de mes reins
In the depths of my kidneys.
Mais je sais pas, je me sens plus zen
But I don't know, I feel more zen,
J'ai moins de haine
I have less hatred,
De misère
Less misery,
Devant la bêtise humaine
In front of human stupidity.
Le ridicule ne me tue presque plus
The ridiculous almost doesn't kill me anymore
Et j'aime un peu plus
And I love a little bit more
La race humaine
The human race.
Hey, hey! depuis qu'on se connaît
Hey, hey! Since we've known each other
Hey, hey! depuis qu'on se connaît
Hey, hey! Since we've known each other.
Je suis heureux plus souvent qu'avant
I'm happier more often than before,
Quand je me lève
When I wake up
Pis que j'prends mon café
And I drink my coffee,
J'ai le sourire qui vient tout seul
My smile comes all by itself,
Même quand j'ai le goût de faire la gueule
Even when I feel like scowling.
Pendant longtemps, j'ai pas voulu d'enfant
For a long time, I didn't want children,
Je pense que je voulais pouvoir quitter
I think I wanted to be able to leave.
Quand bon me semblerait
Whenever I wanted
Quand j'en aurais assez
Whenever I'd had enough
Mais depuis qu'on se connaît
But since we've known each other
La chose est différente
Things are different
J'm'imagine encore sur la Terre
I still imagine myself on Earth
Au jour de l'an 2050
On New Year's Day 2050.
Hey, hey! depuis qu'on se connaît
Hey, hey! Since we've known each other
Hey, hey! depuis qu'on se connaît
Hey, hey! Since we've known each other.





Авторы: Lise Laurence Jalbert, Yves Savard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.