Текст и перевод песни Laurence Jalbert - Depuis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
heureux
plus
souvent
qu'avant
Я
счастлива
чаще,
чем
раньше
Quand
je
me
lève
Когда
просыпаюсь
Pis
que
j'prends
mon
café
И
пью
свой
кофе
Les
nouvelles
dans
le
journal
Новости
в
газете
Sont
pas
plus
géniales
Не
стали
лучше
Mais,
je
sais
pas,
je
me
sens
correct
Но,
не
знаю,
я
чувствую
себя
хорошо
Y'a
du
soleil
qui
réchauffe
Солнце
согревает
Ma
chaise
pis
mon
cahier
Мой
стул
и
мою
тетрадь
Me
semble
qu'il
y
en
a
ben
plus
qu'avant
Кажется,
его
стало
гораздо
больше,
чем
раньше
Me
semble
que
la
vie,
Кажется,
что
жизнь
C'est
moins
compliqué
Стала
менее
сложной
Hey,
hey!
depuis
qu'on
se
connaît
Эй,
эй!
с
тех
пор,
как
мы
познакомились
Hey,
hey!
depuis
qu'on
se
connaît
Эй,
эй!
с
тех
пор,
как
мы
познакомились
J'ai
le
vice
qui
se
calme
Мои
пороки
успокаиваются
Le
calme
qui
se
glisse
Спокойствие
проникает
À
l'intérieur
de
mes
veines
В
мои
вены
La
tempête
est
toujours
là
Буря
всё
ещё
там
Au
fond
de
mes
reins
В
глубине
моей
души
Mais
je
sais
pas,
je
me
sens
plus
zen
Но,
не
знаю,
я
чувствую
себя
спокойнее
J'ai
moins
de
haine
У
меня
меньше
ненависти
Devant
la
bêtise
humaine
Перед
лицом
человеческой
глупости
Le
ridicule
ne
me
tue
presque
plus
Нелепость
почти
не
убивает
меня
Et
j'aime
un
peu
plus
И
я
люблю
немного
больше
La
race
humaine
Человеческий
род
Hey,
hey!
depuis
qu'on
se
connaît
Эй,
эй!
с
тех
пор,
как
мы
познакомились
Hey,
hey!
depuis
qu'on
se
connaît
Эй,
эй!
с
тех
пор,
как
мы
познакомились
Je
suis
heureux
plus
souvent
qu'avant
Я
счастлива
чаще,
чем
раньше
Quand
je
me
lève
Когда
просыпаюсь
Pis
que
j'prends
mon
café
И
пью
свой
кофе
J'ai
le
sourire
qui
vient
tout
seul
Улыбка
появляется
сама
собой
Même
quand
j'ai
le
goût
de
faire
la
gueule
Даже
когда
хочется
дуться
Pendant
longtemps,
j'ai
pas
voulu
d'enfant
Долгое
время
я
не
хотела
детей
Je
pense
que
je
voulais
pouvoir
quitter
Думаю,
я
хотела
иметь
возможность
уйти
Quand
bon
me
semblerait
Когда
захочу
Quand
j'en
aurais
assez
Когда
мне
надоест
Mais
depuis
qu'on
se
connaît
Но
с
тех
пор,
как
мы
познакомились
La
chose
est
différente
Всё
изменилось
J'm'imagine
encore
sur
la
Terre
Я
представляю
себя
всё
ещё
на
Земле
Au
jour
de
l'an
2050
В
2050
году
Hey,
hey!
depuis
qu'on
se
connaît
Эй,
эй!
с
тех
пор,
как
мы
познакомились
Hey,
hey!
depuis
qu'on
se
connaît
Эй,
эй!
с
тех
пор,
как
мы
познакомились
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lise Laurence Jalbert, Yves Savard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.