Laurence Jalbert - Il me reste à voir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurence Jalbert - Il me reste à voir




Il me reste à voir
Мне осталось увидеть
Pour ceux qui, sans jamais partir, sont toujours ailleurs, ah
Ради тех, кто, не уезжая, вечно где-то витает, ах,
Aussi pour eux qui penchent la tête en cas de malheur
Ради тех, кто в час невзгод голову склоняет.
Il m'reste à voir
Мне осталось увидеть,
Voir tous ceux qui s'usent à s'protéger
Увидеть всех, кто из кожи вон лезет, пытаясь себя уберечь.
J'pense que le temps, temps lui tout seul, le fait bien assez
Думаю, время, само время, делает это и без нас.
C'est du revers d'la morale que, souvent, on essuie ses yeux
Истина в том, что жизнь порой заставляет нас плакать.
Moi, j'crains seulement pour les heures oubliées
Я боюсь лишь забытых часов,
Dont on n'a ni peur ni envie
Которых мы не ждём и не боимся.
Moi, j'crains tellement pour ces jours entiers
Я так боюсь дней,
Emportés par la folie
Унесённых в пучину безумия.
Le reste, je m'en souviens par cœur
Всё остальное я помню наизусть.
Ah ah, ah
Ах, ах, ах.
Il m'reste à voir
Мне осталось увидеть
Images projetées sur visage écran, hey
Картинки, что проецируются на экран твоего лица, эй,
Il m'reste à revoir
Мне осталось увидеть вновь
Film de vie dans les yeux qui passe trop lentement
Фильм твоей жизни в глазах, что прокручивается слишком медленно.
C'est l'envers d'la médaille qui, quelquefois, nous va le mieux
Иногда обратная сторона медали то, что нам нужно.
Moi, j'crains seulement pour les heures oubliées
Я боюсь лишь забытых часов,
Dont on n'a ni peur ni envie
Которых мы не ждём и не боимся.
Moi, j'crains tellement pour ces jours entiers
Я так боюсь дней,
Emportés par la folie
Унесённых в пучину безумия.
Moi, j'crains seulement pour les heures oubliées
Я боюсь лишь забытых часов,
Dont on n'a ni peur ni envie
Которых мы не ждём и не боимся.
Moi, j'crains tellement pour ces jours entiers
Я так боюсь дней,
Emportés par la folie
Унесённых в пучину безумия.
Moi, j'crains seulement pour les heures oubliées
Я боюсь лишь забытых часов,
Dont on n'a ni peur ni envie
Которых мы не ждём и не боимся.
Moi, j'crains tellement pour ces jours entiers
Я так боюсь дней,
Emportés par la folie
Унесённых в пучину безумия.
Hey...
Эй...





Авторы: Laurence Jalbert, Guy Rajotte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.