Laurence Jalbert - Le jour - перевод текста песни на немецкий

Le jour - Laurence Jalbertперевод на немецкий




Le jour
Der Tag
Il me l'a dit, je lui ai dit aussi
Er hat es mir gesagt, ich habe es ihm auch gesagt
Mais chaque fois qu'il est reparti
Aber jedes Mal, wenn er wieder ging
J'ai dit: "Plus jamais dans ma vie"
Habe ich gesagt: „Nie wieder in meinem Leben“
Me l'avait dit, me l'avait promis
Hatte es mir gesagt, hatte es mir versprochen
À grands coups de tous ses exils
Mit der Wucht all seiner Exile
Il a mis ma tête en péril
Hat er meinen Kopf in Gefahr gebracht
Je le vois loin dans la noirceur
Ich sehe ihn fern in der Dunkelheit
N'a plus mon drapeau sur son coeur
Hat meine Flagge nicht mehr auf seinem Herzen
J'entends du bruit
Ich höre Lärm
C'est une autre année qui fuit
Es ist ein weiteres Jahr, das flieht
Des mots, des formules, des écrits
Worte, Formeln, Schriften
Qu'il faut que je conjure à tout prix
Die ich um jeden Preis bannen muss
Me l'avait dit, me l'avait pourtant promis
Hatte es mir gesagt, hatte es mir doch versprochen
Mais à chaque fois qu'il est reparti
Aber jedes Mal, wenn er wieder ging
J'ai dit "Plus jamais dans ma vie"
Habe ich gesagt: „Nie wieder in meinem Leben“
Je le revois dans la noirceur
Ich sehe ihn wieder in der Dunkelheit
Il porte un drapeau sur son coeur
Er trägt eine Flagge auf seinem Herzen
Pourtant je suis partie bien avant lui
Doch ich bin lange vor ihm gegangen
Fatiguée, besoin de repos, de répit
Müde, brauchte Ruhe, eine Atempause
Le jour il est parti
An dem Tag, als er ging
Ailleurs
Woanders hin
Le jour il est parti
An dem Tag, als er ging
Ailleurs
Woanders hin
Me l'avait dit, me l'avait pourtant promis
Hatte es mir gesagt, hatte es mir doch versprochen
À grands coups de tous ses exils
Mit der Wucht all seiner Exile
Il a mis ma tête en péril
Hat er meinen Kopf in Gefahr gebracht
Quand il est parti chercher
Als er ging, um zu suchen
Ailleurs
Woanders hin





Авторы: Deno Amodeo, Laurence Jalbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.