Laurence Jalbert - Pas de fumée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurence Jalbert - Pas de fumée




Pas de fumée
No Smoke Without Fire
Comme si ce soir je n'avais plus mal
As if tonight I didn't feel any pain
Comme si ton regard franchissait mon mal
As if your gaze pierced through my torment
Mais tu regardes par terre tu évites la question
But you gaze at the ground, evading the question
Oh non
Oh no
Tout ce qui m'entoure c'est pas ce que j'ai besoin
Everything around me is not what I need
Je fais pas ce que j'aime mais au moins tu me tenais la main
I'm not doing what I love, but at least you were holding my hand
Je suis prise entre deux feux un qui s'éteint un qui s'enflamme à rien
I'm caught between two fires, one dying out, one flaring up at nothing
Y'a pas de fumée sans feu y'a plus d'étincelles dans tes yeux
There's no smoke without fire, there's no more sparkle in your eyes
Tout s'écroule dans ma tête comme si j'en avais besoin
Everything's crashing down in my head, as if I needed it
Y'a pas de fumée sans feu
There's no smoke without fire
J'ai les mains pleines pas la force de te relancer
My hands are full, I don't have the strength to hold you again
L'enjeu de ma vie c'est pas si compliqué
The stake in my life is not so complicated
Toi tu penses même à tricher pour arriver à ce que tu attends
And you, you even think of cheating to get what you're after
Et
And
Y'a pas de fumée sans feu y'a plus d'étincelles dans tes yeux
There's no smoke without fire, there's no more sparkle in your eyes
Tout s'écroule dans ma tête comme si j'en avais besoin
Everything's crashing down in my head, as if I needed it
On se vide le coeur pour mieux le remplir
We empty our hearts to fill them up better
Comme si se faire mal nous faisait du bien
As if hurting ourselves does us good
Tout s'écroule dans ma tête comme si j'en avais besoin
Everything's crashing down in my head, as if I needed it
On se vide le coeur pour mieux le remplir
We empty our hearts to fill them up better
Comme si se faire mal nous faisait du bien
As if hurting ourselves does us good
Tout s'écroule dans ma tête comme si j'en avais besoin
Everything's crashing down in my head, as if I needed it
Y'a pas de fumée sans feu
There's no smoke without fire
Pas de fumée sans feu non
No smoke without fire, no
Comme si ce soir je n'avais plus mal
As if tonight I didn't feel any pain





Авторы: Laurence Jalbert, Guy Rajotte, Deno Vincent Amodeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.