Текст и перевод песни Laurence Jalbert - Pays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
connais
un
pays
où
les
âmes
sont
à
vendre
ou
à
louer
Я
знаю
страну,
где
души
продаются
или
сдаются
в
аренду,
Elles
sont
abandonnées
Они
брошены
Oubliées
là,
évaporées
de
force
dans
des
sacs
de
papier
Забыты
там,
насильно
испарены
в
бумажных
пакетах,
Dans
le
but
de
les
étouffer
Чтобы
задушить
их
Dans
des
vapeur
de
cognac
dans
des
draps
jamais
nettoyés
В
парах
коньяка,
в
никогда
не
стиранных
простынях.
Un
pays
étranger
Чужая
страна,
J'ai
connu
ce
pays
Я
знала
эту
страну.
Je
connais
un
pays
ou
les
femmes
tournent
toujours
Я
знаю
страну,
где
женщины
всегда
кружатся
Toujours
en
rond
autour
des
houles
en
miroir
Всегда
по
кругу,
вокруг
волн
в
зеркале,
En
attente
des
désirs
en
attente
de
tous
les
plaisirs
В
ожидании
желаний,
в
ожидании
всех
удовольствий.
Petites
filles
étaient
prévenues
elles
n'auraient
jamais
cru
Маленьких
девочек
предупреждали,
но
они
бы
никогда
не
поверили.
Ces
pays
sont
les
tiroirs
de
ton
passé,
de
ta
mémoire
Эти
страны
- ящики
твоего
прошлого,
твоей
памяти,
Ce
qui
reste
de
tes
valeurs
de
tes
aveux,
de
ton
histoire
То,
что
осталось
от
твоих
ценностей,
твоих
признаний,
твоей
истории.
En
attente
des
désirs
en
attente
de
tous
les
plaisir
В
ожидании
желаний,
в
ожидании
всех
удовольствий.
Enfants,
nous
étions
prévenus
Детей,
нас
предупреждали.
Je
connais
un
pays
ou
les
voix
qu'on
y
entend
sont
si
belle
Я
знаю
страну,
где
голоса
такие
красивые,
Qu'est-ce
que
ces
voix
te
appellent
Что
эти
голоса
зовут
тебя.
Les
frissons
sont
nouveaux
les
seuls
de
la
saison
Мурашки
по
коже
новые,
единственные
в
этом
сезоне.
On
s'atrophie
à
se
durcir
quelles
qu'en
soient
les
raisons
Мы
атрофируемся,
закаляясь,
каковы
бы
ни
были
причины.
Ces
pays
sont
les
tiroirs
de
ton
passé,
de
ta
mémoire
Эти
страны
- ящики
твоего
прошлого,
твоей
памяти,
Ce
qui
reste
de
tes
valeurs
de
tes
aveux,
de
ton
histoire
То,
что
осталось
от
твоих
ценностей,
твоих
признаний,
твоей
истории.
En
attente
des
désirs
en
attente
de
tous
les
plaisir
В
ожидании
желаний,
в
ожидании
всех
удовольствий.
Enfants,
nous
étions
prévenus
Детей,
нас
предупреждали.
Je
vous
le
dis,
preuve
à
l'appui
Говорю
тебе,
и
могу
это
доказать,
Qu'à
quelque
chose,
malheur
est
bon
Что
нет
худа
без
добра,
Mais
ne
jamais
jamais
retourner
dans
ces
pays
Но
никогда,
никогда
не
возвращайся
в
эти
страны.
Je
vous
le
dis,
preuve
à
l'appui
Говорю
тебе,
и
могу
это
доказать,
Qu'à
quelques
proses,
malheur
est
bon
Что
в
некоторых
историях
есть
и
плохое,
и
хорошее,
Pour
ne
jamais
jamais
retourner
dans
ces
pays
Чтобы
никогда,
никогда
не
возвращаться
в
эти
страны.
Ces
pays
sont
les
tiroirs
de
ton
passé,
de
ta
mémoire
Эти
страны
- ящики
твоего
прошлого,
твоей
памяти,
Ce
qui
reste
de
tes
valeurs
de
tes
aveux,
de
ton
histoire
То,
что
осталось
от
твоих
ценностей,
твоих
признаний,
твоей
истории.
En
attente
des
désirs
en
attente
de
tous
les
plaisir
В
ожидании
желаний,
в
ожидании
всех
удовольствий.
Enfants,
nous
étions
prévenus
Детей,
нас
предупреждали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence Jalbert, Guy Rajotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.