Laurence Jalbert - Qui est cet homme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurence Jalbert - Qui est cet homme




En entrant dans la cour
Войдя во двор,
Derrière moi, la porte s'est refermée
За моей спиной закрылась дверь.
Mon cœur a fait trois tours
Мое сердце сделало три оборота
J'ai toujours eu peur de rester coincée
Я всегда боялась застрять
Mais là, mais qu'est-ce que j'ai vu?
Но там, но что я увидел?
J'ai vu un homme qui souriait aux anges
Я видел человека, который улыбался ангелам
Que je n'ai pas vus
Которого я не видел
L'homme me demande son ch'min
Мужчина спрашивает меня о своем ч'мине
Je lui aurais donné le mien, à deux mains (voilà)
Я бы дал ему свою, двумя руками (вот)
Mon visage n'lui dit rien
Мое лицо ничего ему не говорит
C'est sûr que, moi, j'connais le sien i-ya i-ya hey-hey
Конечно, я знаю его, я-я, я-я, эй-эй
Mais là, mais qu'est-ce que j'ai vu?
Но там, но что я увидел?
J'ai vu un homme qui souriait aux anges
Я видел человека, который улыбался ангелам
Que je n'ai pas vus
Которого я не видел
Mais là, mais qu'est-ce qu'il t'a dit?
Но что он тебе сказал?
Il m'a dit "as-tu vu les anges
Он сказал мне: "Ты видел ангелов
Qui m'sourient?"
Кто мне улыбается?"
Non, je ne les ai pas vus
Нет, я их не видел.
J'ai toujours eu peur des ascenseurs
Я всегда боялся лифтов.
Toujours eu peur de c'qui pouvait
Всегда боялся того, что мог
Me porter malheur
Принеси мне несчастье
Pour moi, j'pense bien
Что касается меня, я думаю хорошо
Ça n'existe pas, les anges
Этого не существует, Ангелы.
Derrière les bras d'ma peur
За объятиями моего страха
Moi, je me retranche
Я отсекает
Oh oh oh
О-о-о
Mais là, mais qu'est-ce que j'ai vu?
Но там, но что я увидел?
J'ai vu un homme qui souriait aux anges
Я видел человека, который улыбался ангелам
Que je n'ai pas vus
Которого я не видел
Hey!
Эй!
En sortant de la cour
Выйдя со двора
J'ai senti qu'il s'est retourné (qui, moi?)
Я почувствовал, что он обернулся (кто, я?)
Mais mon cœur était moins lourd
Но мое сердце было менее тяжелым
Y a sûrement quelque chose
Там наверняка что-то есть
Que je ne savais
Что я не знал,
Que maintenant je sais
Что теперь я знаю
Hmm, mais là, mais qu'est-ce que j'ai vu?
Хм, но там, но что я видел?
J'ai vu un homme qui souriait aux anges
Я видел человека, который улыбался ангелам
Que je n'ai pas vus
Которого я не видел
Hmm, mais là, qu'est-ce qu'il t'a dit?
Хм, Но что он тебе сказал?
Il m'a dit "as-tu vu les anges
Он сказал мне: "Ты видел ангелов
Qui m'sourient?"
Кто мне улыбается?"
Non, je ne les ai pas vus
Нет, я их не видел.
Hmm, non, je ne les ai pas vus
Хм, нет, я их не видел
Oh non non...
О Нет, нет...





Авторы: Lise Laurence Jalbert, Guy Hermasse Rajotte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.