Текст и перевод песни Laurence Jalbert - Qui me l'a dit
Qui me l'a dit
Кто мне это сказал
Si
je
te
disais
qu'y
a
plus
rien
qui
me
colle
à
la
peau
Если
бы
я
сказала
тебе,
что
ничто
больше
не
держит
меня
здесь,
Que
je
n'en
peux
plus
de
voir
des
poings
levés
bien
haut
Что
я
больше
не
могу
видеть
кулаки,
поднятые
высоко,
Que
tous
veulent
la
gloire
même
si
le
prix
à
payer
est
trop
haut
Что
все
хотят
славы,
даже
если
цена
слишком
высока,
Et
j'ai
même
vu
la
mer
qui
se
cachait
la
tête
sous
l'eau
И
я
даже
видела
море,
которое
прятало
голову
под
водой.
Qui
me
l'a
dit?
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал?
Кто
мне
это
сказал
уже?
Je
ne
sais
plus
déjà
qui
l'a
dit
Я
уже
не
помню,
кто
это
сказал.
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал
уже?
Qui
me
l'a
dit?
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал?
Кто
мне
это
сказал
уже?
Pourquoi
c'est
si
compliqué?
Почему
это
так
сложно?
Je
te
tiens
les
mains,
tout
le
reste
est
enfermé
Я
держу
тебя
за
руки,
все
остальное
заперто
Dans
des
cauchemars,
des
nuits
des
peurs
d'être
blessé
В
кошмарах,
ночах,
страхах
быть
раненой.
Et
ces
enfants
qu'on
met
au
monde
pour
mettre
à
l'eau
И
эти
дети,
которых
мы
приводим
в
мир,
чтобы
пустить
на
воду...
Si
je
te
disais
qu'y
a
plus
que
toi
qui
me
colle
à
la
peau
Если
бы
я
сказала
тебе,
что
только
ты
держишь
меня
здесь.
Qui
me
l'a
dit?
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал?
Кто
мне
это
сказал
уже?
Je
ne
sais
plus
déjà
qui
l'a
dit
Я
уже
не
помню,
кто
это
сказал.
On
me
l'a
dit
déjà?
Мне
это
уже
говорили?
Qui
me
l'a
dit?
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал?
Кто
мне
это
сказал
уже?
Pourquoi
c'est
si
compliqué?
Почему
это
так
сложно?
Si
je
te
disais
que
moi
j'en
ai
trop
sur
le
dos
Если
бы
я
сказала
тебе,
что
у
меня
слишком
много
на
плечах,
Que
je
ne
vendrai
jamais
mon
âme
pour
des
bravos
Что
я
никогда
не
продам
свою
душу
за
аплодисменты.
Qui
me
l'a
dit?
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал?
Кто
мне
это
сказал
уже?
Je
ne
sais
plus
déjà
qui
l'a
dit
Я
уже
не
помню,
кто
это
сказал.
On
me
l'a
dit
déjà?
Мне
это
уже
говорили?
Qui
me
l'a
dit?
Qui
me
l'a
dit
déjà?
Кто
мне
это
сказал?
Кто
мне
это
сказал
уже?
Je
ne
sais
plus
déjà
qui
l'a
dit
Я
уже
не
помню,
кто
это
сказал.
On
me
l'a
dit
déjà?
Мне
это
уже
говорили?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence Jalbert, Guy Rajotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.