Текст и перевод песни Laurence Jalbert - Tomber (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomber (Live)
Падать (Live)
J'ai
blanchi
toute
une
nuit
Я
не
спала
всю
ночь,
À
noircir
les
feuilles
Чернила
листы,
Noircir
les
feuilles
de
mes
pensées
Чернила
листы
моих
мыслей,
Arracher
des
morceaux
de
ma
vie
Вырывала
куски
моей
жизни,
Comme
on
déchire
les
pages
d'un
cahier
Как
вырывают
страницы
из
тетради,
Au
loin
je
les
ai
laissés
partir
Вдаль
я
их
отпустила,
Je
les
ai
laissés
s'envoler
Я
позволила
им
улететь.
Partir
à
tous
les
vents
Улететь
на
всех
ветрах,
Partir
de
tous
les
côtés
Разлететься
во
все
стороны,
Et
tous
ces
inconnus
qui
les
ont
rattrapés
И
все
эти
незнакомцы,
что
их
поймали,
Ne
connaissent
de
moi
Знают
обо
мне
Qu'une
infime
partie
de
mon
infinité
Лишь
малую
часть
моей
бесконечности,
Et
je
cherche
encore
И
я
все
еще
ищу.
On
paie
de
sa
vie
à
le
chercher
Мы
платим
жизнью,
чтобы
найти
это,
On
meurt
d'envie
de
retomber
Мы
умираем
от
желания
упасть
снова,
Tomber,
tomber
en
amour
Падать,
падать
в
любовь,
On
s'fend
le
coeur
Мы
разбиваем
сердца,
Pour
vivre
à
deux
Чтобы
жить
вдвоем,
On
s'rattrape
et
puis
on
devient
vieux
Мы
ловим
друг
друга,
а
потом
стареем,
À
tomber,
tomber
en
amour
Падая,
падая
в
любовь.
J'ai
marché
pour
blanchir
une
nuit
Я
шла,
чтобы
провести
бессонную
ночь,
Fermé
les
yeux
pour
blanchir
toute
une
vie
Закрыла
глаза,
чтобы
забыть
целую
жизнь,
Entre
le
hasard
et
le
choix
Между
случаем
и
выбором
Y'a
pas
d'excuses
Нет
оправданий,
Qui
se
glissent
de
ta
foi
non
Которые
прокрадываются
в
твою
веру,
нет,
De
répondre
oui
de
répondre
non
Чтобы
ответить
"да",
чтобы
ответить
"нет",
Y'a
toujours
quelqu'un
Всегда
есть
кто-то,
Qui
pose
trop
de
questions
Кто
задает
слишком
много
вопросов.
Un
jour
tu
finiras
par
comprendre
Однажды
ты,
наконец,
поймешь,
Que
ta
vie
est
suspendue
à
ton
charme
Что
твоя
жизнь
зависит
от
твоего
очарования,
Toi
l'imbécile
tu
ris
et
tu
danses
Ты,
глупый,
смеешься
и
танцуешь,
Mais
y'a
des
jours
Но
бывают
дни,
Où
tu
ne
paies
rien
pour
attendre
Когда
ты
ничего
не
платишь
за
ожидание,
Oh!
c'est
pas
facile
О!
это
нелегко.
On
paie
de
sa
vie
à
le
chercher
Мы
платим
жизнью,
чтобы
найти
это,
On
crève
d'envie
de
retomber
Мы
умираем
от
желания
упасть
снова,
Tomber,
tomber
en
amour
Падать,
падать
в
любовь,
On
s'fend
le
coeur
Мы
разбиваем
сердца,
Pour
vivre
à
deux
Чтобы
жить
вдвоем,
On
s'rattrape
et
puis
on
devient
vieux
Мы
ловим
друг
друга,
а
потом
стареем,
À
tomber,
tomber
en
amour
Падая,
падая
в
любовь.
On
paie
de
sa
vie
à
le
chercher
Мы
платим
жизнью,
чтобы
найти
это,
On
meurt
d'envie
de
retomber
Мы
умираем
от
желания
упасть
снова,
Tomber,
tomber
en
amour
Падать,
падать
в
любовь,
On
s'fend
le
coeur
Мы
разбиваем
сердца,
Pour
vivre
à
deux
Чтобы
жить
вдвоем,
On
s'rattrape
et
puis
on
devient
vieux
Мы
ловим
друг
друга,
а
потом
стареем,
À
tomber,
tomber
en
amour
Падая,
падая
в
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence Jalbert, Guy Rajotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.