Текст и перевод песни Laurence Jalbert - Ton habitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
l'habitude
de
tous
ces
soirs
I'm
used
to
all
these
evenings
Où
j'vois
plus
l'heure
de
m'endormir
When
I
can't
see
the
time
to
fall
asleep
Même
si
je
sais
que
tôt
ou
tard
Even
though
I
know
that
sooner
or
later
Ça
finira
par
me
détruire
It
will
end
up
destroying
me
Les
yeux
fermés,
je
fais
le
jour
With
my
eyes
closed,
I
make
the
day
Sur
mes
rêves
à
moitié
trop
courts
On
my
dreams
that
are
too
short
En
espérant
que
la
lumière
Hoping
that
the
light
Saura
m'faire
oublier
la
terre
Will
make
me
forget
the
earth
C'est
bien
comme
ça
It's
just
like
that
C'est
bien
comme
ça
It's
just
like
that
Ton
habitude
celle
que
retient
Your
habit
that
holds
back
L'écho
de
ton
corps
The
echo
of
your
body
J'ai
l'habitude
de
ces
matins
I'm
used
to
these
mornings
Où
tes
mains
m'attachaient
au
lit
When
your
hands
tied
me
to
the
bed
Comme
un
trop
plein
de
jalousie
Like
a
surge
of
jealousy
Comme
si
ma
vie
c'était
ta
vie
As
if
my
life
was
your
life
Infiniment
tu
étais
là
You
were
always
there
Ange
ou
démon
de
tout
ce
temps
Angel
or
demon
of
all
this
time
Dans
l'éternité
de
tes
bras
In
the
eternity
of
your
arms
L'amour
n'est-il
qu'un
seul
instant?
Is
love
only
a
single
moment?
C'est
bien
comme
ça
It's
just
like
that
C'est
bien
comme
ça
It's
just
like
that
Ton
habitude
celle
qui
retient
toutes
mes
chaleurs
mes
bruits
de
coeur
Your
habit
that
holds
back
all
my
warmth,
my
heartbeats
C'est
bien
comme
ça
It's
just
like
that
C'est
bien
comme
ça
It's
just
like
that
Ton
habitude
celle
qui
retient
Your
habit
that
holds
back
L'écho
de
ton
corps
The
echo
of
your
body
J'ai
l'habitude
de
tous
ces
mots
I'm
used
to
all
these
words
Entremêlés
d'eau
et
de
feu
Intertwined
with
water
and
fire
De
ces
frissons
à
fleur
de
peau
Of
these
chills
on
my
skin
De
ces
cris
menant
aux
aveux
Of
these
cries
leading
to
confessions
S'il
fallait
que
la
vie
m'arrache
If
life
were
to
tear
Le
goût
de
vivre
ton
habitude
The
taste
of
living
your
habit
Que
plus
rien
de
toi
ne
m'attache
That
nothing
more
of
you
would
bind
me
S'il
fallait
qu'un
jour
If
one
day
C'est
bien
comme
ça
It's
just
like
that
C'est
bien
comme
ça
It's
just
like
that
Ton
habitude
celle
qui
retient
Your
habit
that
holds
back
L'écho
de
ton
corps
The
echo
of
your
body
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence Jalbert, Guy Rajotte, Daniel Matton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.