Laurence Jalbert - Ton habitude - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurence Jalbert - Ton habitude




J'ai l'habitude de tous ces soirs
Я привык ко всем этим ночам.
j'vois plus l'heure de m'endormir
Где я больше не вижу времени, чтобы заснуть
Même si je sais que tôt ou tard
Хотя я знаю, что рано или поздно
Ça finira par me détruire
Это в конечном итоге уничтожит меня
Les yeux fermés, je fais le jour
С закрытыми глазами я делаю день
Sur mes rêves à moitié trop courts
О моих мечтах, которые наполовину слишком коротки.
En espérant que la lumière
Надеясь, что свет
Saura m'faire oublier la terre
Сможет заставить меня забыть о земле
C'est bien toi
Это хорошо, что ты такой хороший.
C'est bien comme ça
C'est bien toi
Это хорошо, что ты
C'est bien comme ça
такой хороший
Ton habitude celle que retient
Твоя привычка, та, что сдерживает
L'écho de ton corps
Эхо твоего тела
Dans le mien
В моем
J'ai l'habitude de ces matins
Я привык к этим утрам,
tes mains m'attachaient au lit
Где твои руки привязывали меня к кровати,
Comme un trop plein de jalousie
как переполненный ревностью,
Comme si ma vie c'était ta vie
как будто моя жизнь - это твоя жизнь
Infiniment tu étais
Бесконечно ты был там
Ange ou démon de tout ce temps
Ангел или демон все это время
Dans l'éternité de tes bras
В вечности твоих объятий
L'amour n'est-il qu'un seul instant?
Является ли любовь всего лишь одним мгновением?
C'est bien toi
Это хорошо, что ты такой, какой ты есть.
C'est bien comme ça
C'est bien toi
Это хорошо, что ты такой, какой ты есть.
C'est bien comme ça
Ton habitude celle qui retient toutes mes chaleurs mes bruits de coeur
Твоя привычка та, которая сдерживает все мое тепло, мои сердечные звуки.
C'est bien toi
Это хорошо, что ты такой хороший.
C'est bien comme ça
C'est bien toi
Это хорошо, что ты такой хороший.
C'est bien comme ça
Ton habitude celle qui retient
Твоя привычка та, которая сдерживает
L'écho de ton corps
Эхо твоего тела
Dans le mien
В моем
J'ai l'habitude de tous ces mots
Я привык ко всем этим словам.
Entremêlés d'eau et de feu
Переплетение воды и огня
De ces frissons à fleur de peau
От этих мурашек по коже
De ces cris menant aux aveux
От этих криков, ведущих к признанию.
S'il fallait que la vie m'arrache
Если бы нужно было, чтобы жизнь вырвала меня
Le goût de vivre ton habitude
Вкус жить по своей привычке
Que plus rien de toi ne m'attache
Пусть ничто больше не связывает меня с тобой
S'il fallait qu'un jour
Если бы нужно было когда-нибудь
La solitude
Одиночество
C'est bien toi
Это хорошо, что ты
C'est bien comme ça
такой хороший
C'est bien toi
Это хорошо, что ты
C'est bien comme ça
такой хороший
Ton habitude celle qui retient
Твоя привычка та, которая сдерживает
L'écho de ton corps
Эхо твоего тела
Dans le mien
В моем





Авторы: Laurence Jalbert, Guy Rajotte, Daniel Matton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.