Текст и перевод песни Laurence Nerbonne feat. Rymz - Montréal XO - Remix
Je
reviens,
je
reviens
chez
moi
Я
вернусь,
я
вернусь
домой.
Oui,
je
sais,
j'ai
pas
trop
changé
Да,
я
знаю,
я
не
слишком
изменился.
Y
a
l'odeur
de
la
pluie
sur
les
rues
qui
m'attend
Меня
ждет
запах
дождя
на
улицах
Je
reviens,
la
ville
n'a
pas
changé
Я
возвращаюсь,
город
не
изменился.
Je
reviens,
je
reviens
chez
moi
Я
вернусь,
я
вернусь
домой.
Je
reviens,
cette
fois,
fais-moi
entrer
Я
вернусь,
на
этот
раз
Впусти
меня.
Y
a
l'effet
de
tes
yeux
sur
mon
cœur
qui
m'attend
Есть
влияние
твоих
глаз
на
мое
сердце,
которое
ждет
меня
Retiens-moi,
cette
fois,
je
vais
rester
Задержи
меня,
на
этот
раз
я
останусь
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
УХ-УХ,
УХ-УХ
- УХ-УХ-УХ-УХ.
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
УХ-УХ,
УХ-УХ
- УХ-УХ-УХ-УХ.
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(ouh...)
УХ-УХ
,УХ-УХ
- УХ-УХ
(УХ...)
Je
reviendrai
parmi
vous,
ha
ha
ha
ha
Я
вернусь
к
вам,
ха-ха
- ха-ха
Y
a
Montréal
qui
me
manque
trop
Я
слишком
скучаю
по
Монреалю
Un
point,
c'est
tout
Один
момент,
вот
и
все.
Je
reviendrai
malgré
tout,
ha
ha
ha
ha
Я
все
равно
вернусь,
ха-ха
- ха-ха
Je
ferai
la
route
jusqu'au
bout,
ha
ha
ha
ha
Я
пройду
весь
путь
до
конца,
ха-ха
- ха-ха
J'la
condamne
pas,
mais
on
chipe
sur
le
rhum
Я
не
осуждаю
ее,
но
мы
пьем
ром.
Ouais,
j'suis
encore
amoureux
Да,
я
все
еще
влюблен
On
fitte
comme
avant
Мы
делаем
все,
как
раньше
Montréal
XO,
t'es
ma
girl,
t'es
la
bonne
Монреаль
старпом,
ты
моя
девочка,
ты
правильная
Dans
mon
cœur,
un
couteau,
pis
y
a
ton
reflet
d'dans
В
моем
сердце
нож,
если
не
считать
твоего
отражения
в
Turn
up
mardi
soir,
pour
nous,
c'est
normal
Явиться
во
вторник
вечером,
для
нас
это
нормально
Lunettes
Yves
Saint-Laurent,
j'suis
ivre
sur
Saint-Laurent
Очки
Ива
Сен-Лорана,
я
пьян
на
Сен-Лоране
J'peux
pas
mentir,
bébé,
tu
m'as
manqué
Я
не
могу
лгать,
детка,
я
скучал
по
тебе
J'ai
les
mêmes
yeux,
j'ai
pas
changé
У
меня
такие
же
глаза,
я
не
изменилась.
La
nuit,
tu
brilles,
putain
qu't'es
belle
Ночью
ты
сияешь,
черт
возьми,
какая
ты
красивая
Ma
city,
ma
city,
MTL,
MTL,
ouais
Мой
Город,
мой
город,
MTL,
MTL,
да
Sors
les
bulles,
baby,
I'm
back
Вытащи
пузыри,
детка,
я
вернулся.
Sors
au
club
habillée
en
black
Выходи
в
клуб,
одетая
в
Черное
Desrosiers
sur
le
chandail
Отростки
на
свитере
J'suis
bien
défoncé
sur
le
gandja
Я
здорово
влип
в
Ганджу
Vie
de,
vie
de
renard,
yo
Жизнь,
жизнь
лисы,
йо
J'ai
une
idée
dans
l'crâne
У
меня
есть
идея
в
голове
Une
verrue,
virée,
downtown
Бородавка,
уволена,
центр
города
J'viens
vider,
vider
l'champagne,
ouais
Я
пришел
опорожнить,
опорожнить
шампанское,
да.
À
l'aut'
bout
du
monde,
Montréal,
tu
me
manques
На
другом
конце
света,
в
Монреале,
я
скучаю
по
тебе
Je
sais
que
mon
amour
est
nocif,
c'est
probable
Я
знаю,
что
моя
любовь
вредна,
это
вероятно
Mais
j'profite
du
moment
Но
я
наслаждаюсь
моментом
Maintenant
emmène-moi
Теперь
берет
меня
J'ai
cette
soif
de
partir
Я
жажду
с
Comme
mon
âme
est
nomade,
ouais
Поскольку
моя
душа
кочевая,
да
Ouh-ouh,
ouais,
bébé
Ух-ух,
да,
детка.
Juste
toi
et
moi,
bébé
Только
ты
и
я,
детка
Juste
envie
de
te
voir
danser
Просто
хочу
увидеть,
как
ты
танцуешь
Ouais,
juste
envie
de
t'revoir
enfin,
hey
Да,
просто
хочу
наконец
увидеть
тебя
снова,
Эй
Je
reviendrai
parmi
vous,
ha
ha
ha
ha
Я
вернусь
к
вам,
ха-ха
- ха-ха
Y
a
Montréal
qui
me
manque
trop
Я
слишком
скучаю
по
Монреалю
Un
point,
c'est
tout
Один
момент,
вот
и
все.
Je
reviendrai
malgré
tout,
ha
ha
ha
ha
Я
все
равно
вернусь,
ха-ха
- ха-ха
Je
ferai
la
route
jusqu'au
bout,
ha
ha
ha
ha
Я
пройду
весь
путь
до
конца,
ха-ха
- ха-ха
J'ai
oublié
nos
paysages
Я
забыл
наши
пейзажи.
J'ai
besoin
de
voir
ton
visage
Мне
нужно
увидеть
твое
лицо.
J'ai
oublié
nos
paysages
Я
забыл
наши
пейзажи.
J'ai
besoin
de
croire
aux
mirages
Мне
нужно
верить
в
миражи.
Je
reviendrai
parmi
vous,
ha
ha
ha
ha
Я
вернусь
к
вам,
ха-ха
- ха-ха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence Nerbonne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.