Laurence Nerbonne - La nuit est à nous - Bonus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurence Nerbonne - La nuit est à nous - Bonus




La nuit est à nous - Bonus
The Night Is Ours - Bonus
Je compterai toutes les les secondes qui me mènent à toi
I'll count every second that leads me to you
Le soleil va chasser l'ombre, je m'en vient, attends-moi
The sun will chase away the shadows, I'm coming, wait for me
J'ai tout laissé pour de bon, je n'ai plus peur c'est comme ça
I've left everything behind for good, I'm no longer afraid, this is it
Attends-moi, attends encore, j'ai besoin de toi
Wait for me, wait a little longer, I need you
J'aurais faire attention de ne pas tomber, de ne pas tomber
I should have been careful not to fall, not to fall
J'aurais appris ma leçon, de ne pas douter, ne jamais douter
I should have learned my lesson, not to doubt, never to doubt
J'aurais pu tout essayer pour te garder, te regarder
I could have tried everything to keep you, to watch you
Je ferai tout décoller pour te rattraper, te rattraper
I'll make everything take off to catch you, to catch you
Ce soir, je changerai de tout
Tonight, I'll change everything
La nuit sera à nous
The night will be ours
Ensemble, on fera le tour
Together, we'll go all the way
L'amour se chargera de nous
Love will take care of us
Ce soir, montre-moi tout
Tonight, show me everything
La nuit sera à nous
The night will be ours
Ensemble, on fera le tour
Together, we'll go all the way
L'amour se chargera de nous
Love will take care of us
Je sais que tu doutes encore une fois dans ses bras
I know you're still doubting, once again in his arms
Mais nos corps vont mieux ensemble et ne nous mentent pas
But our bodies fit better together and they don't lie to us
Prends-moi
Take me
J'aurais faire attention de ne pas tomber, de ne pas tomber
I should have been careful not to fall, not to fall
J'aurais appris ma leçon, de ne pas douter, ne jamais douter
I should have learned my lesson, not to doubt, never to doubt
J'aurais pu tout essayer pour te garder, te regarder
I could have tried everything to keep you, to watch you
Je ferai tout décoller pour te rattraper, te rattraper
I'll make everything take off to catch you, to catch you
Ce soir, je changerai de tout
Tonight, I'll change everything
La nuit sera à nous
The night will be ours
Ensemble, on fera le tour
Together, we'll go all the way
L'amour se chargera de nous
Love will take care of us
Ce soir, montre-moi tout
Tonight, show me everything
La nuit sera à nous
The night will be ours
Ensemble, on fera le tour
Together, we'll go all the way
L'amour se chargera de nous
Love will take care of us
Je ferais bien attention de ne pas tomber, de ne pas tomber
I will be careful not to fall, not to fall
J'ai bien appris ma leçon, de ne pas douter, ne jamais douter
I have learned my lesson, not to doubt, never to doubt
Je ferai tout effacer pour te garder, te regarder
I will erase everything to keep you, to watch you
Je ferai tout décoller
I'll make everything take off
Pour te rattraper, te rattraper
To catch you, to catch you
Le reste on s'en fout
The rest we don't care
Le reste on s'en fout
The rest we don't care
La nuit est à nous
The night is ours
L'amour fera tout
Love will do everything





Авторы: Laurence Nerbonne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.