Laurence Nerbonne - La nuit est à nous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurence Nerbonne - La nuit est à nous




La nuit est à nous
La nuit est à nous
Je compterai toutes les secondes qui me mènent à toi
I'll count every second that leads me to you
Le soleil va chasser l'ombre, je m'en viens, attends-moi
The sun will chase the shadows away, I'm coming, wait for me
J'ai tout laissé pour de bon, je n'ai plus peur c'est comme ça
I've left everything for good, I'm not afraid, that's how it is
Attends-moi, attends encore, j'ai besoin de toi
Wait for me, wait again, I need you
J'aurais faire attention de ne pas tomber, de ne pas tomber
I should have been careful not to fall, not to fall
J'aurais appris ma leçon, de ne pas douter, ne jamais douter
I would have learned my lesson, not to doubt, never to doubt
J'aurais pu tout essayer pour te garder, te regarder
I could have tried everything to keep you, to watch you
Je ferai tout décoller pour te rattraper, te rattraper
I'll do anything to get you back, to catch you
Ce soir, je changerais de tout
Tonight, I'll change everything
La nuit sera à nous
The night will be ours
Ensemble, on fera le tour
Together, we'll go all the way
L'amour se chargera de nous
Love will take care of us
Ce soir, montre-moi tout
Tonight, show me everything
La nuit sera à nous
The night will be ours
Ensemble, on fera le tour
Together, we'll go all the way
L'amour se chargera de nous
Love will take care of us
Je sais que tu doutes encore une fois dans ses bras
I know that once again, you doubt in his arms
Mais nos corps vont mieux ensemble et ne nous mentent pas
But our bodies go better together and don't lie to us
Prends-moi
Take me
J'aurais faire attention de ne pas tomber, de ne pas tomber
I should have been careful not to fall, not to fall
J'aurais appris ma leçon de ne pas douter, ne jamais douter
I would have learned my lesson not to doubt, never to doubt
J'aurais pu tout essayer pour te garder, te regarder
I could have tried everything to keep you, to watch you
Je ferai tout décoller pour te rattraper, te rattraper
I'll do anything to catch you back, to catch you
Ce soir, je changerai de tout
Tonight, I'll change everything
La nuis sera à nous
The night will be ours
Ensemble, on fera le tour
Together, we'll go all the way
L'amour se chargera de nous
Love will take care of us
Je ferai bien attention de ne pas tomber, de ne pas tomber
I'll be careful not to fall, not to fall
J'ai bien appris ma leçon, de ne pas douter, ne jamais douter
I've learned my lesson well, not to doubt, never to doubt
Je ferai tout effacer pour te garder, te regarder
I'll do everything to keep you, to watch you
Je ferai tout décoller pour te rattraper, te rattraper
I'll do anything to catch you back, to catch you
Le reste on s'en fout
The rest we don't care about
Le reste on s'en fout
The rest we don't care about
La nuit est à nous
The night is ours
L'amour fera tout
Love will do everything





Авторы: Laurence Nerbonne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.