Текст и перевод песни Laurence Nerbonne - La nuit est à nous
Je
compterai
toutes
les
secondes
qui
me
mènent
à
toi
Я
буду
считать
каждую
секунду,
которая
приведет
меня
к
тебе
Le
soleil
va
chasser
l′ombre,
je
m'en
viens,
attends-moi
Солнце
прогонит
тень,
я
уйду,
подожди
меня
J′ai
tout
laissé
pour
de
bon,
je
n'ai
plus
peur
c'est
comme
ça
Я
оставил
все
навсегда,
я
больше
не
боюсь,
что
так
оно
и
есть
Attends-moi,
attends
encore,
j′ai
besoin
de
toi
Подожди
меня,
подожди
еще,
ты
мне
нужен
J′aurais
dû
faire
attention
de
ne
pas
tomber,
de
ne
pas
tomber
Я
должен
был
быть
осторожен,
чтобы
не
упасть,
не
упасть
J'aurais
appris
ma
leçon,
de
ne
pas
douter,
ne
jamais
douter
Я
бы
усвоил
свой
урок:
не
сомневаться,
никогда
не
сомневаться
J′aurais
pu
tout
essayer
pour
te
garder,
te
regarder
Я
мог
бы
попробовать
все,
чтобы
удержать
тебя,
посмотреть
на
тебя.
Je
ferai
tout
décoller
pour
te
rattraper,
te
rattraper
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
догнать
тебя,
догнать
тебя.
Ce
soir,
je
changerais
de
tout
Сегодня
вечером
я
бы
изменил
все
La
nuit
sera
à
nous
Ночь
будет
нашей
Ensemble,
on
fera
le
tour
Вместе
мы
пройдем
по
кругу
L'amour
se
chargera
de
nous
Любовь
позаботится
о
нас
Ce
soir,
montre-moi
tout
Сегодня
вечером
покажи
мне
все
La
nuit
sera
à
nous
Ночь
будет
нашей
Ensemble,
on
fera
le
tour
Вместе
мы
пройдем
по
кругу
L′amour
se
chargera
de
nous
Любовь
позаботится
о
нас
Je
sais
que
tu
doutes
encore
une
fois
dans
ses
bras
Я
знаю,
что
ты
снова
сомневаешься
в
его
объятиях
Mais
nos
corps
vont
mieux
ensemble
et
ne
nous
mentent
pas
Но
наши
тела
становятся
лучше
вместе
и
не
лгут
нам
J'aurais
dû
faire
attention
de
ne
pas
tomber,
de
ne
pas
tomber
Я
должен
был
быть
осторожен,
чтобы
не
упасть,
не
упасть
J′aurais
appris
ma
leçon
de
ne
pas
douter,
ne
jamais
douter
Я
бы
усвоил
свой
урок:
не
сомневаться,
никогда
не
сомневаться
J'aurais
pu
tout
essayer
pour
te
garder,
te
regarder
Я
мог
бы
попробовать
все,
чтобы
удержать
тебя,
посмотреть
на
тебя.
Je
ferai
tout
décoller
pour
te
rattraper,
te
rattraper
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
догнать
тебя,
догнать
тебя.
Ce
soir,
je
changerai
de
tout
Сегодня
вечером
я
все
изменю
La
nuis
sera
à
nous
Вред
будет
нашим.
Ensemble,
on
fera
le
tour
Вместе
мы
пройдем
по
кругу
L'amour
se
chargera
de
nous
Любовь
позаботится
о
нас
Je
ferai
bien
attention
de
ne
pas
tomber,
de
ne
pas
tomber
Я
буду
очень
осторожен,
чтобы
не
упасть,
не
упасть
J′ai
bien
appris
ma
leçon,
de
ne
pas
douter,
ne
jamais
douter
Я
хорошо
усвоил
свой
урок:
не
сомневаться,
никогда
не
сомневаться
Je
ferai
tout
effacer
pour
te
garder,
te
regarder
Я
сделаю
все,
чтобы
сохранить
тебя,
посмотреть
на
тебя.
Je
ferai
tout
décoller
pour
te
rattraper,
te
rattraper
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
догнать
тебя,
догнать
тебя.
Le
reste
on
s′en
fout
Остальное
нам
все
равно.
Le
reste
on
s'en
fout
Остальное
нам
все
равно.
La
nuit
est
à
nous
Ночь
наша.
L′amour
fera
tout
Любовь
сделает
все,
что
угодно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence Nerbonne
Альбом
XO
дата релиза
14-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.