Текст и перевод песни Laurence Nerbonne - One Love
J'me
demande
où
est
le
love,
babe
Мне
интересно,
где
любовь,
детка
Nouveau
jour,
un
nouveau
drame,
hey
Новый
день,
новая
драма,
Эй
Nouveau
stress,
nouveau
problème,
hey
Новый
стресс,
новая
проблема,
Эй
La
fin
du
monde
est
au
programme,
yah
Конец
света
в
программе,
да
Cette
année
j'ai
pris
100
ans,
hey
В
этом
году
мне
исполнилось
100
лет,
Эй
J'm'ennuie
des
friends
et
des
nuits
blanches,
yah
Мне
надоели
друзья
и
бессонные
ночи,
да.
J'voudrais
un
hug,
j'voudrais
du
love
Я
хотел
бы
обнять,
я
хотел
бы
любви
J'veux
le
love
sans
la
distance
Я
хочу
любить
его
без
расстояния
'Cause
I
know
these
are
tough
times
Потому
что
я
знаю,
что
сейчас
трудные
времена
'Cause
I
know
that
I
don't
wanna
feel
alone
Потому
что
я
знаю,
что
не
хочу
чувствовать
себя
одинокой.
Est-ce
qu'on
peut
se
donner
du
love
Можем
ли
мы
дать
друг
другу
любовь
'Cause
I
don't
wanna
feel
alone
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
себя
одиноким.
On
pourrait
cry
together
Мы
могли
бы
плакать
вместе
On
cache
toutes
les
mêmes
blessures
Прячется
все
же
травмы
Fakes
news
et
haters
Фейковые
новости
и
ненавистники
Oublie
c'qui
divise,
fais
mieux
Забудь
о
том,
что
разделяет,
сделай
лучше
Fais
pas
juste
parler,
fais-le
Не
просто
говори,
просто
сделай
это
You
know
it's
now
or
never
Ты
знаешь
это
сейчас
или
никогда
Pense
à
ceux
qui
s'lèvent
tôt
Подумай
о
тех,
кто
рано
встает
Come
on,
garde
la
tête
haute
Давай,
держи
голову
высоко.
Je
sais
notre
époque
est
sombre,
I
can
tell
Я
знаю,
что
наше
время
темное,
я
могу
сказать
À
chaque
matin
ma
vie
ressemble
à
la
veille
Каждое
утро
моя
жизнь
напоминает
вчерашний
день.
J'me
sens
comme
en
probation
pour
le
Ciel
Я
чувствую
себя
как
на
испытательном
сроке
для
Небес
J'passe
tout
mon
temps
à
m'recoudre
les
ailes
Я
провожу
все
свое
время,
сшивая
себе
крылья
Veux-tu
m'dire
où
est
le
love,
babe
Ты
хочешь
сказать
мне,
где
любовь,
детка?
Si
la
justice
vaincra,
hey
Если
справедливость
победит,
Эй
Plus
de
rêves
pour
les
vrais
gens,
yah
Больше
никаких
мечтаний
для
настоящих
людей,
да
Peux-tu
m'dire
si
c'est
maintenant
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
сейчас
ли
это?
'Cause
I
know
these
are
tough
times
Потому
что
я
знаю,
что
сейчас
трудные
времена
'Cause
I
know
that
I
don't
wanna
feel
alone
Потому
что
я
знаю,
что
не
хочу
чувствовать
себя
одинокой.
Est-ce
qu'on
peut
se
donner
du
love
Можем
ли
мы
дать
друг
другу
любовь
'Cause
I
don't
wanna
feel
alone
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
себя
одиноким.
Même
vitesse,
même
vie,
comme
un
marathon
Та
же
скорость,
та
же
жизнь,
как
марафон
Chaque
matin
on
s'lève,
on
court
contre
la
montre
Каждое
утро
мы
встаем
и
бежим
на
время
Vit
les
même
problèmes,
vit
le
même
décompte
Живет
теми
же
проблемами,
живет
тем
же
подсчетом
Ton
avenir
s'écrit
dans
les
lignes
de
tes
paumes
Твое
будущее
написано
на
твоих
ладонях
De
ta
chambre,
de
ta
ville,
jusqu'au
bout
du
monde
Из
твоей
комнаты,
из
твоего
города,
на
край
света.
De
l'arrière
d'la
salle
jusqu'aux
premières
loges
От
задней
части
зала
до
первых
лож.
Tous
ceux
dans
l'équipe,
tous
ceux
qui
veulent
joindre
Все
в
команде,
все,
кто
хочет
присоединиться
Come
on,
spread
le
love,
c'est
la
solution
Давай,
распространяй
любовь,
это
решение
Est-ce
qu'on
peut
se
donner
du
love
Можем
ли
мы
дать
друг
другу
любовь
J'veux
le
love
sans
la
distance
Я
хочу
любить
его
без
расстояния
'Cause
I
don't
wanna
feel
alone
(oh-oh-woh-oh)
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
себя
одиноким
(о-о-о-о)
J'veux
le
love
sans
la
distance
Я
хочу
любить
его
без
расстояния
Est-ce
qu'on
peut
se
donner
du
love
Est-ce
qu'on
peut
se
donner
du
love
J'veux
le
love
sans
la
distance
J'veux
le
love
sans
la
distance
'Cause
I
don't
wanna
feel
alone
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
себя
одинокой
.
J'veux
le
love
sans
la
distance
J'veux
le
love
sans
la
distance
J'veux
le
love
sans
la
distance
J'veux
le
love
sans
la
distance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Christopher Mlakar, Laurence Nerbonne, Thibault Marie Elaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.