Текст и перевод песни Laurence Nerbonne - Première ministre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Première ministre
Prime Minister
Get
it,
pop
le
champagne
Get
it,
pop
the
champagne
On
a
get
it,
on
pop
le
champagne
We
got
it,
we're
popping
champagne
Ciao,
bye
l′éthique,
on
drop
un
scandale
Ciao,
bye
ethics,
we're
dropping
a
scandal
Grosse
esthétique,
on
est
sur
notre
X
Big
aesthetics,
we're
on
our
X
On
est
prolifique,
on
reste
politique
We're
prolific,
we're
staying
political
La
grosse
rap
game
money
The
big
rap
game
money
T'es
juste
riche
dans
toutes
tes
stories
You're
just
rich
in
all
your
stories
La
grosse
top
line
Bloody
The
big
top
line,
bloody
Arrête
bro′
t'es
pas
Cardi
B
Stop
bro,
you're
not
Cardi
B
Work
ton
flow,
baby
Work
your
flow,
baby
C'est
mou
comme
d′la
crème
chantilly
It's
soft
like
whipped
cream
T′es
home
alone,
rookie
You're
home
alone,
rookie
Pendant
que
j'produce
à
Paris
While
I'm
producing
in
Paris
Hey,
plus
de
monnaie
pour
ma
campagne
Hey,
more
money
for
my
campaign
Hey,
future
ministre
dans
les
sondages
Hey,
future
minister
in
the
polls
Hey,
j′gère
ma
business
dans
mes
sandales
Hey,
I
manage
my
business
in
my
sandals
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
plus
de
monnaie
pour
ma
campagne
Hey,
more
money
for
my
campaign
Hey,
future
ministre
dans
les
sondages
Hey,
future
minister
in
the
polls
Hey,
j'gère
ma
business
dans
mes
sandales
Hey,
I
manage
my
business
in
my
sandals
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Gros
déjeuner
continental
Big
continental
breakfast
J′suis
ton
PDG
international
I'm
your
international
CEO
Ouvre
ta
télé,
bro',
mon
nom
toujours
en
capital
Turn
on
your
TV,
bro,
my
name's
always
in
caps
Prends
un
numéro
si
tu
veux
get
mes
initiales
Take
a
number
if
you
want
to
get
my
initials
Brain
dead,
deadline
Brain
dead,
deadline
On
s′en
caliss
We
don't
give
a
damn
Grosse
vie,
jet
lag
Big
life,
jet
lag
Première
Ministre
Prime
Minister
Hater,
red
flag
Hater,
red
flag
J'connais
les
risques
I
know
the
risks
Gonna
work
on
my
business
Gonna
work
on
my
business
Hey,
plus
de
monnaie
pour
ma
campagne
Hey,
more
money
for
my
campaign
Hey,
future
ministre
dans
les
sondages
Hey,
future
minister
in
the
polls
Hey,
j′gère
ma
business
dans
mes
sandales
Hey,
I
manage
my
business
in
my
sandals
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
plus
de
monnaie
pour
ma
campagne
Hey,
more
money
for
my
campaign
Hey,
future
ministre
dans
les
sondages
Hey,
future
minister
in
the
polls
Hey,
j′gère
ma
business
dans
mes
sandales
Hey,
I
manage
my
business
in
my
sandals
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
J'gère
ma
business
comme
la
première
des
premières
ministres
I
manage
my
business
like
the
first
of
the
first
ministers
J′voyage
juste
en
classe
affaire
jamais
en
déficit
I
only
travel
business
class,
never
in
deficit
J'suis
en
train
de
faire
changer
le
game,
j′ai
produced
toutes
mes
shits
I'm
changing
the
game,
I
produced
all
my
shit
J'suis
en
train
faire
changer
ton
side,
deviens
féministe
I'm
changing
your
side,
become
a
feminist
We
about
to
run
it
up
We
about
to
run
it
up
Hold
up,
let
me
fuck
you
up
Hold
up,
let
me
fuck
you
up
Mes
Reebok
courent
plus
vite
que
les
tiennes
My
Reeboks
run
faster
than
yours
Come
on,
keep
it
up
Come
on,
keep
it
up
T′essaies
d'bust
mon
style
girl
You're
trying
to
bust
my
style
girl
Well,
t'es
pas
tight
squirl
Well,
you're
not
tight,
squirrel
Une
seule
ministre
dans
la
course
Only
one
minister
in
the
race
J′suis
en
finale,
ça
sent
la
coupe
I'm
in
the
finals,
it
smells
like
victory
Hey,
plus
de
monnaie
pour
ma
campagne
Hey,
more
money
for
my
campaign
Hey,
future
ministre
dans
les
sondages
Hey,
future
minister
in
the
polls
Hey,
j′gère
ma
business
dans
mes
sandales
Hey,
I
manage
my
business
in
my
sandals
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
plus
de
monnaie
pour
ma
campagne
Hey,
more
money
for
my
campaign
Hey,
future
ministre
dans
les
sondages
Hey,
future
minister
in
the
polls
Hey,
j'gère
ma
business
dans
mes
sandales
Hey,
I
manage
my
business
in
my
sandals
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miro Benjamin Belzil, Laurence Nerbonne, Nicolas Guenguen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.