Текст и перевод песни Laurence Nerbonne - Première ministre
Get
it,
pop
le
champagne
Получай,
поп
Ле
шампань.
On
a
get
it,
on
pop
le
champagne
Давай,
давай,
поп-Ле-шампань.
Ciao,
bye
l′éthique,
on
drop
un
scandale
ЧАО,
пока,
этика,
Мы
устраиваем
скандал
Grosse
esthétique,
on
est
sur
notre
X
Большая
эстетика,
мы
на
нашем
X
On
est
prolifique,
on
reste
politique
Мы
плодовиты,
мы
остаемся
политическими
La
grosse
rap
game
money
Большие
деньги
на
рэп
T'es
juste
riche
dans
toutes
tes
stories
Ты
просто
богат
во
всех
своих
историях.
La
grosse
top
line
Bloody
Большая
кровавая
верхняя
линия
Arrête
bro′
t'es
pas
Cardi
B
Прекрати,
братан,
ты
не
Карди
Б
Work
ton
flow,
baby
Работа
тонна
потока,
детка
C'est
mou
comme
d′la
crème
chantilly
Он
мягкий,
как
крем
шантильи
T′es
home
alone,
rookie
Ты
дома
один,
новичок.
Pendant
que
j'produce
à
Paris
Пока
я
буду
продюсировать
в
Париже
Hey,
plus
de
monnaie
pour
ma
campagne
Эй,
больше
денег
на
мою
кампанию
Hey,
future
ministre
dans
les
sondages
Эй,
будущий
министр
в
опросах
Hey,
j′gère
ma
business
dans
mes
sandales
Эй,
я
веду
свой
бизнес
в
своих
сандалиях
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
plus
de
monnaie
pour
ma
campagne
Эй,
больше
денег
на
мою
кампанию
Hey,
future
ministre
dans
les
sondages
Эй,
будущий
министр
в
опросах
Hey,
j'gère
ma
business
dans
mes
sandales
Эй,
я
веду
свой
бизнес
в
своих
сандалиях
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Gros
déjeuner
continental
Большой
континентальный
обед
J′suis
ton
PDG
international
Я
твой
международный
генеральный
директор
Ouvre
ta
télé,
bro',
mon
nom
toujours
en
capital
Открывай
свой
телевизор,
братан,
мое
имя
все
еще
в
столице.
Prends
un
numéro
si
tu
veux
get
mes
initiales
Возьми
номер,
если
хочешь
получить
мои
инициалы.
Brain
dead,
deadline
Мозг
мертв,
крайний
срок
On
s′en
caliss
Мы
справляемся
с
этим
Grosse
vie,
jet
lag
Большая
жизнь,
отставание
от
времени
Première
Ministre
Премьер-Министр
Hater,
red
flag
Ненавистник,
красный
флаг
J'connais
les
risques
Я
знаю
о
рисках.
Gonna
work
on
my
business
Буду
работать
над
своим
бизнесом
Hey,
plus
de
monnaie
pour
ma
campagne
Эй,
больше
денег
на
мою
кампанию
Hey,
future
ministre
dans
les
sondages
Эй,
будущий
министр
в
опросах
Hey,
j′gère
ma
business
dans
mes
sandales
Эй,
я
веду
свой
бизнес
в
своих
сандалиях
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
plus
de
monnaie
pour
ma
campagne
Эй,
больше
денег
на
мою
кампанию
Hey,
future
ministre
dans
les
sondages
Эй,
будущий
министр
в
опросах
Hey,
j′gère
ma
business
dans
mes
sandales
Эй,
я
веду
свой
бизнес
в
своих
сандалиях
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
J'gère
ma
business
comme
la
première
des
premières
ministres
Я
веду
свой
бизнес
в
качестве
первого
из
премьер-министров
J′voyage
juste
en
classe
affaire
jamais
en
déficit
Я
просто
путешествую
в
бизнес-классе,
никогда
не
испытывая
дефицита
J'suis
en
train
de
faire
changer
le
game,
j′ai
produced
toutes
mes
shits
Я
пытаюсь
изменить
игру,
я
продуцировал
все
свое
дерьмо
J'suis
en
train
faire
changer
ton
side,
deviens
féministe
Я
пытаюсь
изменить
твою
сторону,
стань
феминисткой.
We
about
to
run
it
up
Мы
собираемся
запустить
его
Hold
up,
let
me
fuck
you
up
Подожди,
дай
я
тебя
облажаю.
Mes
Reebok
courent
plus
vite
que
les
tiennes
Мои
Ребоки
бегают
быстрее,
чем
твои.
Come
on,
keep
it
up
Давай,
продолжай
в
том
же
духе.
T′essaies
d'bust
mon
style
girl
Ты
пытаешься
разрушить
мой
стиль
девушки
Well,
t'es
pas
tight
squirl
Ну,
ты
не
тугой
сквирл.
Une
seule
ministre
dans
la
course
Только
один
министр
в
гонке
J′suis
en
finale,
ça
sent
la
coupe
Я
в
финале,
пахнет
Кубком.
Hey,
plus
de
monnaie
pour
ma
campagne
Эй,
больше
денег
на
мою
кампанию
Hey,
future
ministre
dans
les
sondages
Эй,
будущий
министр
в
опросах
Hey,
j′gère
ma
business
dans
mes
sandales
Эй,
я
веду
свой
бизнес
в
своих
сандалиях
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
plus
de
monnaie
pour
ma
campagne
Эй,
плюс
de
monnaie
pour
ma
campagne
Hey,
future
ministre
dans
les
sondages
Эй,
будущий
министр
dans
les
sondages!
Hey,
j'gère
ma
business
dans
mes
sandales
Эй,
j'gère
ma
business
dans
mes
sandales
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miro Benjamin Belzil, Laurence Nerbonne, Nicolas Guenguen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.