Текст и перевод песни Laurence Nerbonne - Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
over
the
rainbow,
j'ai
jeté
l'encre
Где-то
над
радугой
я
бросила
якорь,
Je
t'écris
une
chanson
d'amour
sur
un
beat
de
vacances
Пишу
тебе
песню
о
любви
под
музыку
каникул.
J'ai
rêvé
qu'on
se
réveillait
ensemble
à
Abu
Dhabi
Мне
снилось,
что
мы
просыпаемся
вместе
в
Абу-Даби,
Qu'on
partait
en
voyage
de
noces
comme
mes
parents
à
Hawaï
Что
мы
уезжаем
в
свадебное
путешествие,
как
мои
родители
на
Гавайи.
Je
me
sens
comme
Jack
Sparrow,
j'ai
pris
de
l'avance
Я
чувствую
себя
Джеком
Воробьем,
я
забежала
вперед,
J'ai
préparé
tout
qu'il
nous
faut
pour
nos
futures
vacances
Я
приготовила
все,
что
нам
нужно
для
нашего
будущего
отпуска.
Ça
fait
longtemps
qu'on
m'a
jeté
un
sort
mais
je
sais
comment
nager
Давно
на
меня
наложили
чары,
но
я
умею
плавать.
Ça
fait
longtemps
que
je
t'attendais
mais
maintenant
je
t'ai
trouvé
Я
долго
тебя
ждала,
но
теперь
я
тебя
нашла.
On
va
s'envoler
ensemble
où
le
ciel
est
plus
bleu
Мы
улетим
вместе
туда,
где
небо
голубее,
Au-dessus
des
arcs-en-ciel,
où
tout
le
monde
est
heureux
Над
радугой,
где
все
счастливы.
Depuis
que
je
suis
jeune
je
souffle
les
chandelles
С
юных
лет
я
задуваю
свечи
pis
je
fais
le
même
vœu
И
загадываю
одно
и
то
же
желание.
J'aurai
tout
essayé
pour
vous
ressembler
un
peu
Я
бы
все
отдала,
чтобы
хоть
немного
быть
похожей
на
вас.
Je
suis
somewhere
over
the
rainbow
Я
где-то
над
радугой,
Je
suis
somewhere
Я
где-то,
Somewhere
over
the
rainbow
yeah
yeah
Где-то
над
радугой,
да-да.
Je
suis
somewhere
over
the
rainbow
Я
где-то
над
радугой,
Chaque
jour
mon
cadran
sonne,
y
a
rien
qui
change
Каждый
день
звонит
мой
будильник,
ничего
не
меняется.
J'en
peux
plus
du
9 à
5
Я
больше
не
могу
работать
с
9 до
5,
Je
veux
un
nouveau
de
départ
Мне
нужно
новое
начало.
Mais
j'ai
pas
besoin
d'aller
trop
loin
quand
je
suis
avec
toi
Но
мне
не
нужно
далеко
ходить,
когда
я
с
тобой,
Même
si
j'allais
n'importe
où
il
fait
plus
chaud
dans
tes
bras
Даже
если
бы
я
отправилась
куда
угодно,
в
твоих
объятиях
теплее.
Je
veux
être
comme
Brad
pis
Angelina
Я
хочу
быть
как
Брэд
и
Анджелина,
Mais
que
ça
finisse
bien
Но
чтобы
все
закончилось
хорошо.
Je
veux
qu'on
ait
une
belle
maison
comme
Хочу,
чтобы
у
нас
был
красивый
дом,
как
Nos
futurs
voisins
У
наших
будущих
соседей.
Je
veux
avoir
les
pieds
dans
le
sable
Хочу,
чтобы
мои
ноги
были
в
песке,
Mais
la
tête
dans
les
nuages
А
голова
в
облаках.
J'oublie
jamais
d'où
je
viens
mais
je
crois
toujours
au
mirages
Я
никогда
не
забываю,
откуда
я,
но
я
всегда
верю
в
миражи.
On
va
s'envoler
ensemble
où
le
ciel
est
plus
bleu
Мы
улетим
вместе
туда,
где
небо
голубее,
Au-dessus
des
arcs-en-ciel
où
tout
le
monde
est
heureux
Над
радугой,
где
все
счастливы.
Depuis
que
je
suis
jeune
je
souffle
les
chandelles
С
юных
лет
я
задуваю
свечи
pis
je
fais
le
même
vœu
И
загадываю
одно
и
то
же
желание.
J'aurai
tout
essayé
pour
vous
ressembler
un
peu
Я
бы
все
отдала,
чтобы
хоть
немного
быть
похожей
на
вас.
J'suis
Somewhere
over
the
rainbow
Я
где-то
над
радугой,
Ça
va
turn
up
Все
наладится,
Lay
dow
attends
Ложись,
подожди,
On
monte
la
radio
Сделаем
музыку
громче!
Tu
connais
l'refrain
tho
Ты
же
знаешь
припев,
T'as
get
le
flow
Ты
уловил
ритм.
On
est
bulletproof
Мы
пуленепробиваемые,
Le
vibe
passe
entre
nous
c'est
chaud
Чувства
между
нами
такие
горячие.
On
va
danser
sur
le
même
beat
Мы
будем
танцевать
под
один
и
тот
же
ритм,
On
fait
la
choré
sur
repeat
Мы
повторяем
движения
снова
и
снова.
Ma
dj
pause
le
tempo
Мой
диджей
ставит
музыку
на
паузу,
Quand
t'es
la
pas
besoin
d'autre
chose
Когда
ты
рядом,
больше
ничего
не
нужно,
J'suis
Somewhere
over
the
rainbow
Я
где-то
над
радугой,
J'suis
somewhere
Я
где-то,
Somewhere
over
the
rainbow
yeah
yeah
Где-то
над
радугой,
да-да.
J'suis
somewhere
over
the
rainbow
Я
где-то
над
радугой,
J'suis
Somewhere
over
the
rainbow
Я
где-то
над
радугой,
Quelque
part
sur
l'arc
en
ciel
j'ai
jetté
l'encre
Где-то
на
радуге
я
бросила
якорь,
J't'écris
une
chanson
d'amour
sur
un
beat
de
vacances
Пишу
тебе
песню
о
любви
под
музыку
каникул.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nerbonne Laurence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.