Laurent Garnier - "022" - перевод текста песни на немецкий

"022" - Laurent Garnierперевод на немецкий




"022"
"022"
Strange ways coming today; I put a dollar in my pocket and I threw it away
Seltsame Wege kommen heute; Ich steckte einen Dollar in die Tasche und warf ihn weg
Been a long time since a federal dime
Es ist lange her, seit ein Bundesgroschen
Made a jukebox sound like a mirror in my mind
Einen Jukebox wie einen Spiegel in meinem Kopf klingen ließ
To comb my worries, fix my thoughts, throw my hopes like a juggernaut walks
Um meine Sorgen zu kämmen, meine Gedanken zu ordnen, meine Hoffnungen wie ein Koloss zu schleudern
Now let-down souls can't feel no rhythm
Nun können enttäuschte Seelen keinen Rhythmus fühlen
Sorry entertainers like aerobics victims
Miese Unterhalter wie Aerobic-Opfer
Hybrid people light a wooded matchstick
Hybride Leute zünden ein hölzernes Streichholz an
Toxic fumes from the burning plastic
Giftige Dämpfe vom brennenden Plastik
Beats are broken, bones are spastic, Robots talkin' with a southern accent
Beats sind kaputt, Knochen verkrampft, Roboter reden mit Südstaatenakzent
Voodoo curses, Bible tongues, voices comin' from the mangled lungs
Voodoo-Flüche, Bibelzungen, Stimmen kommen aus zerstörten Lungen
Give me some grit, some get-down shit
Gib mir was Hartes, was zum Abgehen
Don't need a good reason to let anything rip
Brauch' keinen guten Grund, um alles rauszulassen
Radio's cold, soul is infected
Das Radio ist kalt, die Seele infiziert
[One by one, I'll knock you out]
[Einen nach dem anderen, schlage ich euch aus]
God is alone, Hardware defective
Gott ist allein, die Hardware defekt
[One by one, I'll knock you out]
[Einen nach dem anderen, schlage ich euch aus]
Mr. Microphone making all the damage felt
Herr Mikrofon verursacht den ganzen Schaden
Like a laser manifesto make a mannequin melt
Wie ein Laser-Manifest, das eine Schaufensterpuppe schmelzen lässt
There's people phonin' in like it's unlimited minutes
Leute rufen an, als gäbe es unbegrenzte Minuten
Going through the motions just to say that they did it
Machen die Bewegungen, nur um zu sagen, dass sie es taten
Treadmill's running underneath their feet
Ein Laufband läuft unter ihren Füßen
So they feel like they're going somewhere, but they're not
Damit sie denken, sie kommen voran, doch das tun sie nicht
So let's put boots on the warehouse floor
Also lasst uns Stiefel auf den Warehouse-Boden stellen
Comin' to you like a rope on a chainstore
Komme zu dir wie ein Seil an einer Kettenladentür
Throwing equipment from a moving van
Werfe Equipment aus einem fahrenden Van
Grab a microphone like a utility man
Schnapp mir ein Mikro wie ein Handwerker
Now fix the beat, now break the rest
Jetzt reparier den Beat, dann zerbrich den Rest
Make a kick drum sound like an S.O.S.
Lass die Bassdrum klingen wie ein Notsignal
Get a tow-truck cause it's after dark
Hol einen Abschleppwagen, denn es ist nachts
And the dance floor's full, but everybody's double-parked!
Und die Tanzfläche ist voll, aber alle sind doppelt geparkt!
Cell phone's dead, lost in the desert
Handy tot, verloren in der Wüste
[One by one, I'll knock you out]
[Einen nach dem anderen, schlage ich euch aus]
Eye of the sun is out of its socket
Das Auge der Sonne ist aus der Fassung
[One by one, I'll knock you out]
[Einen nach dem anderen, schlage ich euch aus]
[One by one This jam is real... that's right]
[Einen nach dem anderen Dieser Jam ist echt... genau so]
Eye of the sun
Auge der Sonne
Eye of the sun
Auge der Sonne
Eye of the sun
Auge der Sonne
Ahhhhhhhhhh
Ahhhhhhhhhh





Авторы: Laurent Garnier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.