Laurent Lamarca feat. Jérémy Frerot - Le pouvoir des gens (avec Jeremy Frérot) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurent Lamarca feat. Jérémy Frerot - Le pouvoir des gens (avec Jeremy Frérot)




Le pouvoir des gens (avec Jeremy Frérot)
Сила людей (с Жереми Фреро)
Ah uh, ah uh
Ах, ах
Mon enfant, comment te conter?
Дитя мое, как рассказать тебе?
Notre monde est si désolé
Наш мир так печален
Nous vivons loin de nos idées
Мы живем вдали от наших идеалов
Les yeux détachés
С отрешенным взглядом
Nous rêvons d'acheter le jour
Мы мечтаем купить день грядущий
Nous pensons être un peu trop courts
Нам кажется, что мы слишком слабы
Que nos mains ne portent plus rien
Что наши руки больше ничего не держат
Que quelques chagrins
Кроме нескольких печалей
Entends-tu cet écho qui redonne espoir?
Слышишь ли ты это эхо, дающее надежду?
Qu'il faut être le monde que l'on voudrait voir
Что нужно быть тем миром, который мы хотели бы видеть
Que ça n'est jamais trop d'aimer le présent
Что никогда не бывает слишком много любви к настоящему
Que la vie se délie en un rien de temps
Что жизнь меняется в мгновение ока
Que l'amour nous construit un futur aimant
Что любовь строит нам будущее, полное притяжения
Qu'il y a dans ces mots
Что в этих словах
Le pouvoir des gens
Сила людей
Ah uh, le pouvoir des gens, ah uh
Ах, ах, сила людей, ах, ах
Chaque geste accompagne un choix
Каждый жест сопровождает выбор
Chaque choix fait un peu la vie
Каждый выбор немного формирует жизнь
Chaque vie est comme un exploit
Каждая жизнь подобна подвигу
Dans cet infini
В этой бесконечности
Chaque regard est un éclairage
Каждый взгляд - это свет
Sur un chemin, un ciel en commun
На пути, под общим небом
Mon enfant quand j'avais ton âge
Дитя мое, когда я был в твоем возрасте
Nous étions éteints
Мы были потухшими
Entends-tu cet écho qui redonne espoir?
Слышишь ли ты это эхо, дающее надежду?
Qu'il faut être le monde que l'on voudrait voir
Что нужно быть тем миром, который мы хотели бы видеть
Que ça n'est jamais trop d'aimer le présent
Что никогда не бывает слишком много любви к настоящему
Que la vie se délie en un rien de temps
Что жизнь меняется в мгновение ока
Que l'amour nous construit un futur aimant
Что любовь строит нам будущее, полное притяжения
Qu'il y a dans ces mots
Что в этих словах
Le pouvoir des gens
Сила людей
Ah uh, le pouvoir des gens
Ах, ах, сила людей
Ah uh, le pouvoir des gens
Ах, ах, сила людей
Ah uh, le pouvoir des gens
Ах, ах, сила людей
Ah uh eh
Ах, ах, эй
Ah uh
Ах, ах
Ah uh
Ах, ах





Авторы: LAURENT LAMARCA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.