Laurent Lamarca - J'ai laissé derrière moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurent Lamarca - J'ai laissé derrière moi




J'ai laissé derrière moi
Я оставил позади
J′ai laissé derrière moi des jeunes, des soldats
Я оставил позади юнцов, солдат,
Des vacances avec ma soeur, en famille des repas
Каникулы с сестрой, семейные обеды,
J'ai laissé derrière moi des cartables, des claques doigt
Я оставил позади школьные ранцы, щелчки по пальцам,
Des pleurs, des caprices, du réconfort dans ses bras
Слёзы, капризы, утешение в её объятиях.
J′ai laissé entre temps un père et une maman
Я оставил позади отца и мать,
Des mensonges grossièrement
Неуклюжую ложь,
Des balades dans les bois
Прогулки в лесу,
Me rappeler avec ça des colos des conneries
Вспоминать вместе с этим детские лагеря, глупости,
Des premières cigarettes qui font tousser les filles
Первые сигареты, от которых девчонки кашляли.
J'ai gravé dans ma mémoire
Я запечатлел в памяти
Des coups de poing, des bagarres
Кулачные бои, драки,
Des raisons oubliées, la sueur des trouillard
Забытые причины, пот трусов,
J'ai gravé dans ma mémoire ma première histoire
Я запечатлел в памяти свою первую историю
D′amour, de coeur et les premiers déboires
Любви, сердечную, и первые разочарования.
J′ai laissé derrière moi ma toute première fois
Я оставил позади свой самый первый раз,
Corps à corps ébahis et la fierté qui m'habita
Изумлённые тела, сплетённые воедино, и гордость, которая меня охватила.
J′ai taillé sur moi des cicatrices, des marges
Я вырезал на себе шрамы, границы,
Que l'historie se força de tracer au passage
Которые история с силой прочертила на своём пути.
Et demain je serais loin
И завтра я буду далеко,
Demain je serais loin
Завтра я буду далеко,
Et pour moi sans retenue
И ради тебя, без колебаний,
Demain je serais loin
Завтра я буду далеко,
Demain je serais loin
Завтра я буду далеко,
Je ne serais peut-être plus
Меня, возможно, больше не будет.
J′ai laissé dans mon dos quelques verres de trop
Я оставил за спиной несколько лишних бокалов,
Quelques remords au réveil, des avortements de maux
Несколько угрызений совести при пробуждении, прерванные страдания.
J'ai laissé derrière moi des jeunes, des styles
Я оставил позади юнцов, разные стили,
Des chemins rêvés, peu à peu oubliés
Мечты о дорогах, постепенно забытые.
J′ai gravé dans ma mémoire cette rencontre mon amour
Я запечатлел в памяти нашу встречу, любовь моя,
Sur tes lèvres dans le noir et depuis pour toujours
На твоих губах в темноте, и с тех пор навсегда.
J'espère au devant le plus beau jour d'une maman
Я надеюсь на самый прекрасный день для матери,
Un cri dans le sang, un père, un enfant
Крик в крови, отец, ребёнок.
J′ai gardé avec moi des valeurs, des amis
Я сохранил с собой ценности, друзей,
Des regrets, des choix, des manières c′est comme ça
Сожаления, выбор, привычки, так уж вышло.
Je garderai avec moi un amour, une famille
Я сохраню с собой любовь, семью,
Des rides, des exploits, des espoirs qui m'animent
Морщины, подвиги, надежды, которые меня вдохновляют.
Et demain je serais loin
И завтра я буду далеко,
Demain je serais loin
Завтра я буду далеко,
Et pour toi sans retenue
И ради тебя, без колебаний,
Demain nous serons loin
Завтра мы будем далеко,
Demain nous serons loin
Завтра мы будем далеко,
Nous ne serons peut-être plus
Нас, возможно, больше не будет.





Авторы: VICTOR ROUX, LAURENT LAMARCA, VICTOR ROUX, Laurent LAMARCA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.