Laurent Lamarca - Tombe la pluie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurent Lamarca - Tombe la pluie




Tombe la pluie
Падает дождь
Dans le jardin aux arbres blancs
В саду с белыми деревьями,
Qui s'abandonnent au premier vent
Которые сдаются первому ветру,
Je reste assis, je les regarde
Я сижу, смотрю на них,
Je reste assis et je les regarde.
Я сижу и смотрю на них.
Moi qui ne sais être malin
Я, который не умеет быть хитрым,
Moi dont les mots ne servent à rien
Я, чьи слова ни к чему не годятся,
Je me dis qu'ils ont de la chance
Я думаю, что им повезло,
Ceux qui savent bien comment on danse
Тем, кто знает, как танцевать.
J'ai le sourire encore enfant
У меня все еще детская улыбка
Du tire-au-flanc, du mal appris
Лентяя, нерадивого,
Mais qu'il est drole ce sentiment
Но какое это забавное чувство,
Ah qu'il est drole ce sentiment
Ах, какое это забавное чувство,
Quand sur ma solitude tombe la pluie
Когда на мое одиночество падает дождь,
Quand sur ma solitude tombe la pluie
Когда на мое одиночество падает дождь.
Dans cette fête aux illusions
На этом празднике иллюзий,
Ou les plus forts haussent le ton
Где сильнейшие повышают голос,
Je reste assis, je les regarde
Я сижу, смотрю на них,
Je reste assis et je les regarde.
Я сижу и смотрю на них.
Moi qui suis loin, trop loin deja
Я, который далеко, слишком далеко уже,
Moi que tout ça laisse un peu froid
Меня все это оставляет равнодушным,
Je me dis qu'ils doivent être bons
Я думаю, что они, должно быть, хорошие,
Ceux qui vivent de la bonne façon
Те, кто живет правильно.
J'ai le sourire encore enfant
У меня все еще детская улыбка
Du tire-au-flanc, du mal appris
Лентяя, нерадивого,
Mais qu'il est drole ce sentiment
Но какое это забавное чувство,
Ah qu'il est drole ce sentiment
Ах, какое это забавное чувство,
Quand sur ma solitude tombe la pluie
Когда на мое одиночество падает дождь,
Quand sur ma solitude tombe la pluie
Когда на мое одиночество падает дождь.
A cette terrasse aux heures absentes
На этой террасе в потерянные часы,
Ou tu t'effaces, indifferente
Где ты исчезаешь, равнодушная,
Je reste assis, je te regarde
Я сижу, смотрю на тебя,
Je reste assis et je te regarde.
Я сижу и смотрю на тебя.
Moi qui n'ai pas les mots faciles
Я, у которого нет легких слов,
Moi l'homme aux gestes malheureux
Я, человек с неуклюжими жестами,
Je me dis qu'il sont bien heureux
Я думаю, что они счастливы,
Ceux qui se foutent de n'etre que
Те, кому все равно, что они всего лишь...
J'ai le sourire encore enfant
У меня все еще детская улыбка
Du tire-au-flanc, du mal appris
Лентяя, нерадивого,
Mais qu'il est drole ce sentiment
Но какое это забавное чувство,
Ah qu'il est drole ce sentiment
Ах, какое это забавное чувство,
Quand sur ma solitude tombe la pluie
Когда на мое одиночество падает дождь,
Quand sur ma solitude tombe la pluie
Когда на мое одиночество падает дождь.





Авторы: THOMAS FEVRIER, LAURENT LAMARCA, THOMAS FEVRIER, Laurent LAMARCA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.