Текст и перевод песни Laurent Lamarca - Un millième
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
l'âge
de
rêver
infiniment
Я
был
в
возрасте,
чтобы
мечтать
бесконечно
J'étais
un
nuage
lancé
dans
le
vent
Я
был
облаком,
брошенным
на
ветер
Mais
c'est
la
peur
Но
это
страх
Qui
déplaçait
mon
navire
Который
двигал
мой
корабль
C'était
la
douleur
Это
была
боль
Puis
vint
ton
sourire
Потом
появилась
твоя
улыбка
Puisque
nos
choix
sont
si
fragiles
Потому
что
наши
выборы
настолько
хрупки
Un
rien
d'émoi,
un
battement
d'ailes
- Рявкнул
он,
хлопая
крыльями.
Pour
qu'on
se
noie
Чтобы
мы
утонули.
Ou
qu'on
touche
le
mille
Или
тронем
тысячу
Crois-tu
qu'on
s'aime
d'un
millième?
Ты
думаешь,
мы
любим
друг
друга
на
тысячную
долю?
Je
crois
qu'on
s'aime
d'un
millième
Я
думаю,
мы
любим
друг
друга
на
тысячную
долю.
C'est
à
deux
que
nous
vivons
le
présent
Мы
оба
живем
настоящим
Et
c'est
courageux
que
l'on
va
devant
И
это
смело,
что
мы
идем
впереди
On
va
devant
Мы
идем
впереди
À
qui
doit-on
ce
bond
Кому
мы
обязаны
этой
скачкой
Ce
saut
qui
fit
Этот
прыжок,
который
сделал
Emmêler
nos
voix
Спутать
наши
голоса
Et
donner
la
vie?
И
отдать
жизнь?
Donner
la
vie
Дарить
жизнь
Puisque
nos
choix
sont
si
fragiles
Потому
что
наши
выборы
настолько
хрупки
Un
rien
d'émoi,
un
battement
d'ailes
- Рявкнул
он,
хлопая
крыльями.
Pour
qu'on
se
noie
Чтобы
мы
утонули.
Ou
qu'on
touche
le
mille
Или
тронем
тысячу
Crois-tu
qu'on
s'aime
d'un
millième?
Ты
думаешь,
мы
любим
друг
друга
на
тысячную
долю?
Puisque
nos
choix
sont
si
fragiles
Потому
что
наши
выборы
настолько
хрупки
Un
rien
d'émoi,
un
battement
d'ailes
- Рявкнул
он,
хлопая
крыльями.
Pour
qu'on
se
noie
Чтобы
мы
утонули.
Ou
qu'on
touche
le
mille
Или
тронем
тысячу
Crois-tu
qu'on
s'aime
d'un
millième?
Ты
думаешь,
мы
любим
друг
друга
на
тысячную
долю?
Je
crois
qu'on
s'aime
d'un
millième
Я
думаю,
мы
любим
друг
друга
на
тысячную
долю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURENT LAMARCA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.